Freitag, 31. Dezember 2021

3 điều mong muốn của tôi không bao giờ chấm dứt...

Đó là quá khứ, để tạo ra hiện tại ngay trong tương lai cho đời sống được tốt đẹp hơn. Không còn bản ngã của sự độc tài toàn trị


Meine 3 Wünsche enden nie...

Es ist die Vergangenheit, um die Gegenwart in der Zukunft für ein besseres Leben zu schaffen. Kein Ego mehr der totalitären Diktatur



Các bạn phải hiểu: Phật học
"Quá khứ thì đã qua, Tương lai thì chưa tới, hãy sống ngay trong hiện tại." Đừng bao giờ u mê khi nghĩ chữ tương lai chưa tới là xa vời. Hiện tại là tương lai do chính các bạn tạo ra. Đó là sự giác ngộ ngay trong hiện tại của tương lai. Không còn sự đàn áp của bản ngã thống trị con người.

KN

Du musst verstehen: Buddhismus
"Die Vergangenheit ist vorbei, die Zukunft ist noch nicht gekommen, lebe in der Gegenwart." Lassen Sie sich nicht verwirren, wenn Sie denken, dass die Zukunft noch nicht gekommen ist. Die Gegenwart ist die Zukunft, die du dir selbst erschaffst. Es ist Erleuchtung jetzt in der Zukunft. Es gibt keine Ego-Unterdrückung mehr, um den Menschen zu dominieren.


Giao thừa 2022
Tối qua ta đón giao thừa
Cùng chung bạn hữu cụng ly chúc mừng
Vui nồng tiếng pháo đêm đông
Bầu trời rực sáng làm say cỏi lòng
Chúc mừng năm mới sang trang
Cùng nhau nâng chén rượu nồng giang sơn
Sống sao cho đúng tình người
Tự do, dân chủ, làm niềm vui chung...

KN
P/S Pháo bông

Việt Nam Không nhận thấy đất nước Đang một ngày mất dần Quyền tự do ngôn luận Dân chủ của công dân Làm người cho thế hệ Càng ngày càng nhiều hơn Mặc cho sự đàn áp Với bản án tù đày Là người kém hiểu biết Chỉ biết sự im lặng làm giàu trên sinh mạng Thân xác dân tộc này Hoặc lòng đầy thù hận Chế độ này mất đi Không còn đầy quyền lực Đàn áp quyền làm người KN

Khẩu nghiệp
Lổi người ta không nói...
Có miệng để làm gì?
Dạy đời biết phải trái
Cho cuộc sống công bằng
Tránh đi những điều ác
Làm những điều thiện lương
Chứ không phải nguyền rủa
Hay đổ lổi cho người
Thân nghiệp...
Dạy người những điều lành
Không làm mất oai nghi
Còn gì phải sợ hãi
Khi mang xác thân này
Ý nghiệp
Tư tưởng là từ tâm
Tâm ta muốn thanh tịnh
Phải dạy những điều lành
Đó là Thân, Khẩu, Ý
Thì sợ gì ô nhiễm
Những mầm mống khổ đau
Do tư tưởng hận thù
Của độc tài tư tưởng
Giữ gìn Thân, Khẩu, Ý
Do chính những nghiệp này
Nếu ta không dám nói
Cuộc đời đầy bất công
Giết vô số muôn loài...
Bắt giam người vô tội
Thì Thân, Khẩu, Ý này
Giữ như thế nào đây?
Không lẻ sống suốt đời
Chỉ làm những người câm?
KN

Nhân quyền theo luật pháp Quốc tế.
Quyền của con người, khi được sinh ra là đã có sự tự do ngôn luận, dân chủ hình thành, đa nguyên cho một xã hội. được pháp luật bảo vệ quyền tư hữu, để được làm người. Không ai có thể đàn áp, bạo hành, bắt giam vì quyền tự do ngôn luận hay bắt làm nô lệ phải phục tùng cho một chế độ.

Menschenrechte im Völkerrecht.
Menschenrechte sind, wenn sie geboren sind, freie Meinungsäußerung, Demokratie, Pluralismus für eine Gesellschaft. private Eigentumsrechte sind gesetzlich geschützt, um menschlich zu sein. Niemand kann ein Regime unterdrücken, missbrauchen, wegen Redefreiheit einsperren oder versklaven.

Nghĩa vụ con người hơn hẳn nhân quyền?
Nhà sư cộng sản bảo vệ luận án tiến sĩ Luật
Khi nhà sư Thích Chân Quang bảo vệ luận án tiến sĩ luật cho trường đại học luật Hà Nội của nhà nước pháp luật VN. Từ quyền con người tự do ngôn luận, dân chủ, đa nguyên của công dân. Được đổi thành nghĩa vụ con người, chẳng khác gì quyền của con người phải làm nghĩa vụ phục tùng cho một chế độ độc tài toàn trị VN. Khi ông ta quyết định nói với nhân quyền con người trên Thế giới là đã sai lầm. Khi con người chỉ đòi quyền tự do ngôn luận, dân chủ, đa nguyên để được làm người. Mà không có nghĩa vụ làm người phục vụ cho nhà nước thì đòi quyền con người để làm gì? Và ông ta nói quyền tự do sẽ gây ra sự phạm pháp cho xã hội. Quyền làm chủ là một nghĩa vụ của công dân phải phục vụ cho nhà nước độc quyền như trong chủ nghhttps://www.youtube.com/watch?v=IlauF4Ox1Z0ĩa của Marximus. " Xóa bỏ chủ nghĩa nô lệ phong kiến tạo ra một chế độ nô lệ kiểu mới độc tài toàn trị cộng sản "

Menschliche Verpflichtungen vor Menschenrechten?
Kommunistischer Mönch verteidigt seine Doktorarbeit in Jura
Als Mönch Thich Chan Quang seine Doktorarbeit in Rechtswissenschaften für die Hanoi Juristische Universitätdes vietnamesischen Rechtsstaates verteidigte. Von Menschenrechten zu Meinungsfreiheit, Demokratie, Pluralismus der Bürger. In eine menschliche Verpflichtung umgewandelt, unterscheidet es sich nicht vom Recht eines Menschen, sich einem totalitären vietnamesischen Regime zu unterwerfen. Als er beschloss, die Menschenrechte in der Welt zu sagen, war falsch. Wenn Menschen nur das Recht auf Meinungsfreiheit, Demokratie und Pluralismus beanspruchen, um menschlich zu sein. Wenn Sie nicht verpflichtet sind, dem Staat zu dienen, was bringt es dann, die Menschenrechte einzufordern? Und er sagte, Freiheit würde Kriminalität in der Gesellschaft verursachen. Eigentum ist eine Verpflichtung der Bürger, dem Staatsmonopol wie im Marxismus zu dienen. „Abschaffung der feudalen Sklaverei, um eine neue Art totalitärer kommunistischer Sklaverei zu schaffen“

https://www.youtube.com/watch?v=IlauF4Ox1Z0

Khi nhân quyền của con người không có thì nghĩa vụ làm người phải làm gì?
Was sind dann die menschlichen Pflichten, wenn es keine Menschenrechte gibt?

Nếu ai mua xe điện thì sẽ tăng trưởng nền kinh tế cho Trung Quốc. Bất cứ hảng xe nào. Không phải như trước đây năm 2.008, Thế giới nói đầu tư vào Trung Quốc là chỉ mặt hàng sản xuất chỉ dành riêng cho nội địa Trung quốc. Chứ không phải cho Châu Âu hay Mỹ Châu. Ngày nay đã khác khi tiền lời với giá công nhân rẻ tại Trung Quốc đã làm mờ mắt các chủ hảng đầu tư của các chính quyền phương Tây. Thì sự thất nghiệp sẽ gia tăng và nền kinh tế của sự ổn định trước nay sẽ dần đần cắt giãm về mặt bảo hiểm xã hội sẽ từ từ không còn nữa? Giống như các Quốc gia nghèo khác, có làm thì mới có ăn. G7 đang trên đường xuống dốc, nếu không có sự thay đổi toàn diện. Và nạn kỳ thị chủng tộc sẽ gia tăng đáng ngại trong thập niên tới. Bảo vệ môi sinh chứ không phải bảo vệ nền kinh tế đầu tư vào xứ khác.

Wenn jemand ein Elektroauto kauft, wird es Chinas Wirtschaft ankurbeln. Jede Automarke. Es ist nicht mehr wie im Jahr 2008, als die Welt sagte, Investitionen in China seien ein Produkt, das ausschließlich für den chinesischen Binnenmarkt entwickelt wurde. Nicht für Europa oder Amerika. Heute ist das anders, denn die Profite und billigen Arbeitskräfte in China haben die Investoren der westlichen Regierungen geblendet. Wird die Arbeitslosigkeit zunehmen und die Wirtschaft der Vergangenheit allmählich die Sozialversicherung abbauen wird allmählich verschwinden? Wie in anderen armen Ländern kann man nur essen, wenn man arbeitet. Der G7 ist auf dem Weg bergab, wenn nicht für eine umfassende Veränderung. Und Rassismus wird in den nächsten zehn Jahren unheilvoll zunehmen. Schützen Sie die Umwelt, nicht die in einem anderen Land investierte Wirtschaft.

Trong kinh Phật có một công án do Văn Thù Bồ-tát đề ra, Ngài nói: “Tối hôm trước tôi thấy Phật, thấy Pháp.” Thích Ca Mâu Ni Phật nghe vậy liền bảo Ngài Văn Thù: “Ta đã sớm đánh văng ông ta xuống Thiết Vy rồi.”

In den buddhistischen Schriften gibt es ein Koan, das von Manjushri Bodhisattva vorgeschlagen wurde, der sagte: "Letzte Nacht sah ich den Buddha, sah den Dharma." Als Shakyamuni Buddha dies hörte, sagte er zu Manjushri: "Ich habe ihn bereits zu Tiet Vy geschlagen."

Theo vậy " Phật, Pháp, Tăng " là một hợp thể đồng nhất. Cho con người tu học, để thành Phật. " Nhất tâm chánh kiến bất tâm tri kiến tà kiến " Khi tâm có chánh giác thì tâm sẽ không bị dao động bởi  các vật vô tri tà giác khác. Có nghĩa sự thật chính là Phật ở trong tâm, sống trong cỏi vô thường của sự thật đầy giả dối, u mê v.v... mà các Tăng thuộc Giáo hội quốc doanh Việt Nam, đang giãng dạy cho con người đi lầm đường, lạc lối, tin vào ông giết người là Phật Bồ Tát của dân tộc VN. Thầy Thích Thanh Quyết, Thích Thanh Cường, Thích Chân Quang v.v...

Demnach ist „Buddha, Dharma, Sangha“ eine Einheit. Damit Menschen praktizieren, um Buddha zu werden. "Eingerichtete rechte Ansicht keine falsche Ansicht des Verstandes" Wenn der Verstand die richtige Erleuchtung hat, wird der Verstand nicht von anderen unbelebten Objekten oder falschen Wahrnehmungen beeinflusst. Es bedeutet, dass die Wahrheit darin besteht, dass der Buddha im Herzen ist und in der Vergänglichkeit der Wahrheit voller Lügen, Wahnvorstellungen usw. lebt. Die Mönche der Staatskirche von Vietnam lehren die Menschen, sich zu verirren und sich zu verirren. Weise zu glauben, dass er Menschen tötet, ist der Buddha und Bodhisattva der vietnamesischen Nation. Meister Thich Thanh Quyet, Thich Thanh Cuong, Thich Chan Quang usw.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen