Samstag, 30. Oktober 2021

Gió Thu...

 Gió Thu...


Anh làm cơn gió mùa Thu

Cho cây lá rụng lót đường em đi

Lá vàng trải khắp đầy sân

Cuốn theo chiều gió theo vầng nắng lên 

Lá bay khắp chốn nhân gian

Màu vàng đượm sắc Việt Nam dân mình

Phá tan sương khói mịt mùng

Độc tài, độc quyết, bán dâng nước mình

Thắp lên ngọn đuốc rực vàng

Mang theo hơi ấm tình người tha nhân

Tự do, dân chủ, nước mình

Làm người thế hệ bắt đầu từ đây

Đa nguyên, chân chính, công bằng

Bảo vệ công lý là quyền công dân


KN


" Thành Người hay Thành Ma- Süß oder Sauer "

Báo hiếu cho Cha, Mẹ, lớn nhất của đời người không phải cứ là phải phụng dưỡng cho Cha, Mẹ. Mà hãy làm người chân thật không tham lam " Tham nhũng ", với những món đồ không phải là của mình. Cũng như không nên giận dữ, trả thù " Độc quyền "vố cớ với những tiếng nói trái chiều, khuyên răn của những người khác. và không nên Si mê " Tham danh " bằng cách mua bán gian thương, quyền lực, để làm hại người khác. đó là "Thành nhân" để báo hiếu đấng sinh thành, mà tất cả các đời Cha, Mẹ, đều mong muốn con mình phải đạt được. " Thành Người hay Thành Ma- Süß oder Sauer "

KN



https://www.youtube.com/watch?v=hJ8q-Ih_Kkg&list=PLNKd0XYHiEoyhecIjAwv7cUIR460cGCRt

Sống sao cho đúng làm người...
Làm người chính nghĩa tình người yêu thương
Công bằng, chân lý, bình quyền...
Tự do, Dân chủ, làm người Đa nguyên
Chết đi để tiếng cho đời...
Xây đời hạnh phúc bình quyền công dân
Công bằng, chân lý nâng cao...
Đa nguyên đảng phái là quyền công dân
Sống... Chết...
Không khuất phục độc tài...
Bịt tiếng nói đa nguyên...
Trong tự do ngôn luận...
Tiếng nói của công dân...
Bằng tù đày đàn áp...
Với bản án bất công...
Sống làm người tự do...
Chết làm ma dân chủ...
Là lý tưởng cuộc sống...
Của con người thời nay...
Tất cả đều được hưởng...
Cho tất cả thời đại...
Là mầm sống vươn lên...
Của tự do ngôn luận...
Dân chủ được làm người...
Trong đa nguyên đảng phái...
Xây dựng tính con người...
Trong tranh luận bình thản...
Một xã hội quốc gia...
Bảo vệ quyền được nói...
Chống độc tài đảng trị...
Quyền lực của bao che...
Tham nhũng và thối nát...
Bằng bạo lực độc quyền...
KN

Việt Nam

Quá khứ là của bạo tàn
Thở dài một phát cho đời lãng quên
Độc tài độc trị quyền hành
Là nơi tâm tối độc quyền mà ra
Hiện tại là chốn nơi đây
Việt Nam ta đấy độc quyền đảng ta
Ra tay đàn áp con người
Bịt luôn tiếng nói chủ quyền công dân
Lấy hơi từ chốn nội tâm
Mang nguồn sinh khí thay đời tương lai
Tự do dân chủ làm người
Đa nguyên đảng phái còn gì hay hơn
Nước nhà vững mạnh dân giàu " Giàu tiếng nói "
Diệt cơn tham nhũng độc quyền gây ra
Tương lai vững chắt làm người
Xây nhà hạnh phúc làm người Việt Nam

KN
Hướng ta đang đi là không tôn sùng thần tượng độc tài đảng trị mới là điều quan trọng. Ở ngay trong chổ đứng vị trí của ta đang đứng cho một lý tưởng Quốc gia Việt Nam, đựợc sự tự do dân chủ đa nguyên đảng phái cho một xã hội hài hòa. Là điều quan trọng và đặc biệt nhất để đấu tranh đòi quyền được sống còn của một xã hội dân tộc là quyền của chúng ta.
KN
Vietnam
Der Weg, den wir gehen, ist nicht Anbetung Idol Diktatur Partei ist wichtig. An unserer Stelle stehen wir für ein Ideal der vietnamesischen Nation, die durch eine pluralistische liberale Demokratie für eine harmonische Gesellschaft geschützt ist. Es ist das Wichtigste und Besondere, für das Überleben einer nationalen Gesellschaft zu kämpfen, die unser Recht ist.
KN

Nơi nào có đảng búa liềm làm đại diện, là nơi đó có đàn áp tiếng nói tự do, dân chủ của công dân.
Überall dort, wo die Partei von der Hammer- und Sichelpartei vertreten wird, wird die freie und demokratische Stimme der Bürger unterdrückt.

Việt Nam cộng sản đảng Có ai như gióng đảng ta Dạy dân mau chóng làm giàu bất lương Kiếm tiền dối trá, gian thương Mua bằng, bán chức, làm đường tiến thân Búa liềm đảng đấy, người ơi Độc quyền, độc đảng, đảng kỳ bất lương Hối lộ, tham nhũng, làm đầu Giết người, bịt miệng, làm đường vinh quang KN Kommunistische Partei Vietnams Gibt es jemanden wie unsere Partei? Bringen Sie den Menschen bei, schnell reich zu werden Geld verdienen Lügen, Betrug Kaufen Sie einen Abschluss, verkaufen Sie eine Position, machen Sie einen Weg zum Fortschritt Der Partyhammer und die Sichel, Leute Monopol, eine Partei, unehrliche Partei Bestechung und Korruption stehen an oberster Stelle Töte Leute, Gag, mach den Weg zum Ruhm

Cờ vàng ý nghĩa trong tôi Là cờ tự do, dân chủ, ba miền Việt Nam Tượng trưng nước Việt ba miền Cùng chung tiếng nói đa nguyên làm người Cờ vàng ba sọc ba miền Từ Nam chí Bắc một nhà Việt Nam Biểu dương, ý chí bình quyền Công bằng, chân lý, làm người Việt Nam Nền vàng ý nghĩa dân ta Ba sọc đỏ thắm máu dân ba miền Tự do tiếng nói làm người Chống cơn đàn áp độc tài gây ra Gelbe Flagge bedeutet in mir Die Flagge der Freiheit, der Demokratie, der drei Regionen Vietnams Symbolisiert die drei Regionen Vietnams Die gleiche pluralistische Stimme wie die Menschen teilen Drei gestreifte gelbe Flagge aus drei Regionen Von Süden nach Norden, ein vietnamesisches Haus Lob, gleicher Wille Gerechtigkeit, Wahrheit, Vietnamesisch sein Gelber Hintergrund bedeutet unsere Leute Drei rote Streifen karmesinrot das Blut der Menschen der drei Regionen Meinungsfreiheit als Person Kämpfe gegen die Unterdrückung der Tyrannei

KN

Thuyền nhân, tường nhân, du học sinh đều cùng là nguồn gốc. Hãy ngồi lại suy nghĩ bản thân của mình. Tại sao lại phải bỏ Việt Nam chạy sang xứ sở tự do, dân chủ, đa nguyên để sống còn...?
Khi những người Việt đã sống trong chế độ độc tài cộng sản toàn trị, bị đàn áp quyền được làm người chân chính. Đến nổi họ phải bỏ chạy sang xứ người với hai bàn tay trắng và ngôn ngữ bất đồng. Họ đã cố gắng phấn đấu làm sao để tiếp nối, cho những thế hệ kế tiếp được làm người tự do ngôn luận, dân chủ của một xã hội đa nguyên đảng phái. Đó là Hội người Việt tị nạn cộng sản thống nhất, chống lại sự độc tài toàn trị để bảo vệ quyền làm người công dân. Trong cũng như ngoài nước VN.

Boat People, Wall People, vietnamesische Studenten haben alle die gleiche Herkunft. Lehnen Sie sich zurück und denken Sie selbst. Warum müssen wir Vietnam verlassen, um in ein Land der Freiheit, der Demokratie und des Pluralismus zu fliehen, um zu überleben...?
Als die Vietnamesen in der totalitären kommunistischen Diktatur lebten, wurde ihr Recht, echte Menschen zu sein, unterdrückt. So sehr, dass sie mit leeren Händen und anderen Sprachen in ein fremdes Land fliehen mussten. Sie haben versucht, weiterzumachen, damit die nächsten Generationen freie Meinungsäußerung und demokratische Menschen einer pluralistischen, parteiischen Gesellschaft sind. Es ist die Vereinigte Vietnamesische Flüchtlingsvereinigung der Kommunisten, die sich gegen die totalitäre Diktatur zum Schutz der Bürgerrechte einsetzt. Sowohl in als auch außerhalb Vietnams.



Việt Nam

Lãnh tụ một thời 
Quốc gia vạn đại
Chỉ loài ngu xuẩn
Tranh giành lãnh tụ
Lãnh đạo Quốc gia
Cho là chính nghĩa
Của thời quá khứ
Lổi lầm gây ra...
Hãy nên thức tỉnh
Nguyên nhân từ đâu?
Thế hệ hiện tại
Là của chúng ta
Không nên lập lại
Độc tài độc trị
Đàn áp công dân
Ngay trong hiện tại
Quốc gia nghiêng ngã
Dâng đất ngoại bang
Làm quà sính lể
Thực hiện tương lai
Việt- Trung một nhà
Đồng hóa dân tộc
Con đường khai phóng 
Là của chúng ta
Tự do ngôn luận
Dân chủ bình quyền
Đa nguyên đảng phái
Công bằng chân lý
Phá tan vọng tưởng
Chủ nghĩa đại đồng
Bành trướng xâm lăng
Chủ nghĩa xã hội
Xóa sổ dân tộc
Việt Nam nước mình

KN

Đã 46 năm qua sau ngày 30.4.1975. Thế hệ của chúng ta đã đủ trưởng thành để xây dựng một thế hệ mới của sự tự do ngôn luận, dân chủ, đa nguyên của mọi tầng lớp công dân. Chống lại một nền chính thể độc tài, độc đảng trị đang đàn áp, tù đày, công dân VN nước mình vì tiếng nói để làm người chính nghĩa, bảo vệ Quốc gia, đang bị Bắc phương xâm chiếm do chính thể nhà nước VN hiện tại dâng hiến.

Việt Nam Tự do là tiếng nói Dân chủ của văn minh Đa nguyên là quyền lực Của Thế giới tự do Bình quyền và công lý Mọi tầng lớp công dân Chống độc tài lạm quyền Đàn áp quyền làm người Bằng tù đày, áp bức Của Thế giới cộng sản Tham quyền và độc đoán Phá hũy quyền làm người KN Nếu nói về bên thua cuộc thì cả nước Việt Nam đều là bên thua cuộc. Cho một đảng độc tài cộng sản, khát máu được thắng cuộc. Bằng sinh mạng của cả một dân tộc 3 miền Việt Nam cho bên thắng cuộc dâng phần đất của tổ tiên cho Trung Quốc. Vietnam Freiheit ist die Stimme Demokratie der Zivilisation Pluralismus ist Macht Von der freien Welt Gleichberechtigung und Gerechtigkeit Alle Klassen von Bürgern Machtmissbrauch gegen Diktaturen Unterdrückung der Menschenrechte Durch Gefangenschaft und Unterdrückung Von der kommunistischen Welt Gierig und autoritär Zerstörung der Menschenrechte KN Wenn man von der Verliererseite spricht, ist das ganze Land Vietnam der Verlierer. Damit eine kommunistische, blutrünstige Diktatur gewinnt. Mit dem Leben eines ganzen Volkes in 3 Regionen Vietnams, geben Sie dem Gewinner das Land seiner Vorfahren an China.

Cần chú ý.
Những hội đoàn nằm trong hội liên hiệp VN. Không phải hội liên hiệp tị nạn cộng sản, tại cộng hòa liên bang Đức. Thì những hội đoàn đó thuộc tòa Đại sứ quán VN để rửa tiền, trốn thuế và buôn lậu người đưa qua Đức. Bằng tất cả mọi hình thức

Braucht Aufmerksamkeit.
Verbände in der Vietnam Union. Nicht die Vereinigung kommunistischer Flüchtlinge, in der Bundesrepublik Deutschland. Diese Vereinigungen gehören der vietnamesischen Botschaft, um Geld zu waschen, Steuern zu hinterziehen und Menschen nach Deutschland zu schmuggeln. In allen Formen






Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen