Sonntag, 2. Oktober 2022

Nổi buồn gia phả trăm năm

Việt Nam

Nổi buồn gia phả trăm năm

Đánh tây, đánh Nhật, đánh giành tự do

Đánh cho Mỹ cút , ngụy nhào

Đánh cho phá nước giang sơn nhà mình

Đánh cho độc lập nước nhà

Xây lên tư tưởng độc tài đảng ta

Làm người đạo đức trăm năm

Đày dân, cướp đất, làm niềm vinh quang

Máu dân tràn đổ khắp miền

Từ Nam chí Bắc một nhà đảng ta

Con tầu tập kết búa liềm

Cha già dân tộc cho nhà Bắc phương


KN



Mừng ngày thống nhất nước Đức 3.10.
Tháng mười tháng của tự do
Đông Âu vùng dậy đòi quyền công dân
Tự do, dân chủ, làm người
Chống cơn tàn phá độc tài gây ra
Ngày 03 thống nhất hai miền
Đông Tây gặp mặt bao ngày chia đôi
Tình người san sẻ chia nhau
Tự do, dân chủ, đa nguyên nước mình
Xứ người nhìn lại xứ ta
Độc tài thống nhất bằng xây hận thù
Giết người cùng nước chung giòng
Gần năm thập kỷ cho loài Bắc phương
Độc lập, tự chủ, buá liềm
Tù đày, áp bức, toàn là bất công
Tự do sống kiếp lưu đày
Làm thân nô lệ khắp vùng Việt Nam

KN

Feiern Sie den Tag der Deutschen Einheit 3.10.
Oktober Monat der Freiheit
Osteuropa erhebt sich, um die Staatsbürgerschaft zu fordern
Freiheit, Demokratie, Menschsein
Kampf gegen die Verwüstung durch die Diktatur
Der 3. Tag der Wiedervereinigung der beiden Regionen
Ost und West treffen sich für wie viele Tage, um sich zu teilen
Geteilte Liebe
Freiheit, Demokratie, Pluralismus in unserem Land
Das Land der Menschen im Rückblick auf unser Land
Diktatoren vereinen sich, indem sie Hass aufbauen
Menschen im selben Land töten
Fast fünf Jahrzehnte für die nördlichen Arten
Unabhängigkeit, Selbstbeherrschung, Herrschaft
Gefangenschaft, Unterdrückung, alles Unrecht
Freiheit, im Exil zu leben
Als Sklave in ganz Vietnam


Chào mừng ngày 3.10. Ngày nước Đức không còn thấy cảnh độc tài cộng sản toàn trị chia đôi biên giới nước Đức.

Willkommen 3.10. Der Tag, an dem Deutschland nicht länger den Schauplatz einer totalitären kommunistischen Diktatur sah, die Deutschlands Grenzen in zwei Hälften teilte.



https://www.ndr.de/geschichte/chronologie/wende/Tag-der-Deutschen-Einheit-Wiedervereinigung-am-3-Oktober-1990,tagderdeutscheneinheit107.html


Tôi tự hào sống trong một Quốc gia có đầy đủ nhân quyền của sự tự do, dân chủ, đa nguyên, để làm người chân chính cho sự thật và ngạo nghễ với tình người không sợ cường quyền, bóc lột và đàn áp. Chứ tôi không tự hào như nhà nước cộng sản Việt Nam thắng Pháp, thắng Nhật, thắng Mỹ nhưng ngạo nghễ thờ bố Nga, mẹ Tàu chiếm quần đảo và đất của VN mà nhà nước không dám mở miệng chỉ dám đàn áp, bóc lột và bịt miệng công dân Việt Nam.

KN

Ich bin stolz darauf, in einem Land voller Menschenrechte auf Freiheit, Demokratie und Pluralismus zu leben, ein wahrer Mensch für die Wahrheit und arrogant mit Menschlichkeit zu sein, ohne Angst vor Macht, Ausbeutung und Unterdrückung. Aber ich bin nicht so stolz wie der kommunistische Staat Vietnam, der Frankreich, Japan und die USA besiegt hat, und verehre stolz den russischen Vater und die chinesische Mutter, die Vietnams Inseln und Land besetzen, aber der Staat wagt es nicht, seinen Mund aufzumachen, sondern unterdrückt und ausbeutet und vietnamesische Bürger zum Schweigen bringen.

Một câu hỏi thường thức trong cuộc sống để làm người. bạn chọn đáp án nào trong 3 đáp án?
- Độc tài cánh tả là cộng sản độc quyền kiễm soát, đàn áp, thủ tiêu, xâm lăng, bóc lột, bịt mồm tiếng nói con người v.v...
- Độc tài cánh hữu là Phát xít độc quyền kiễm soát, đàn áp, thủ tiêu, chiếm hữu, xâm lăng và bóc lột, bịt mồm tiếng nói con người v.v...
- Tự do, dân chủ, đa nguyên, là nhân quyền, bình đẳng của con người trong cuộc sống để bảo vệ đời sống muôn loài.

KN

Eine häufige Frage im Leben, Mensch zu sein. Welche Antwort wählst du aus den 3 Antworten?
Linke Diktatur ist ein Kommunist, der die Kontrolle monopolisiert, unterdrückt, vernichtet, eindringt, ausbeutet, menschliche Stimmen zum Schweigen bringt usw.
- Rechte Diktatur ist ein faschistisches Monopol, das kontrolliert, unterdrückt, vernichtet, besitzt, eindringt und ausbeutet, menschliche Stimmen zum Schweigen bringt usw.
- Freiheit, Demokratie, Pluralismus, Menschenrechte und Gleichheit im Leben zum Schutz des Lebens aller Arten.

Bài củ đọc cho kỹ Đảng cộng sản VN bán Quốc gia " Đồng hóa " Phải không ?
"Phía Việt Nam chân thành chúc và tin tưởng rằng dưới sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Trung Quốc, nhân dân Trung Quốc nhất định sẽ thúc đẩy hài hòa xây dựng toàn diện xã hội khá giả, đi sâu cải cách toàn diện, quản lý đất nước theo pháp luật toàn diện, quản lý đảng nghiêm minh toàn diện, thực hiện thắng lợi mục tiêu xây dựng thành công nhà nước hiện đại xã hội chủ nghĩa giàu mạnh, dân chủ, văn minh, hài hòa."

https://nhandan.vn/tuyen-bo-chung-viet-nam-trung-quoc-post247099.html

Việt Nam và Thế giới
Chữ Tham là chữ đứng đầu của mọi nguồn gây ra sự đau khổ cho tất cả muôn loài. Đó là Tham quyền độc đoán là chế độ độc tài toàn trị.
5 giác quan bình thường cho đời sống của mỗi con người đều có
thị giác, thính giác, vị giác, khứu giác và xúc giác.
Giác quan thứ 6 là bộ óc có sự cảm xúc điều khiển con người đi đứng vững vàng hay biết được sự cảm nhận của sự đau khổ v.v...
Giác quan thứ 7 là phải tự tiêu diệt được lòng ham muốn của sự hận thù gậy ra trên cơ sở vật chất. Do lòng Tham, Sân và Si mê độc quyền, độc đoán.

KN

Vietnam und die Welt
Das Wort Gier ist das erste Wort für alle Leidensquellen  für alle Lebewesen im Buddhismus. Das ist die autokratische Gier ist die totalitäre Diktatur.
5 normale Sinne für das Leben eines jeden Menschen haben
Sehen, Hören, Schmecken, Riechen und Fühlen.
Der sechste Sinn ist das Gehirn, das Emotionen hat, die Menschen steuern, zu gehen, zu stehen oder das Gefühl des Leidens zu kennen usw.
Der 7. Sinn besteht darin, das Verlangen nach Hass auf materieller Basis zu zerstören. Aufgrund von Gier, Hass und Wahn, Monopol und Dominanz.

Nếu bạn muốn có sự tự do, dân chủ, đa nguyên để làm người thì bạn phải đầu tư vào vấn đề nhân quyền. Đó là sự thật của trật tự trên Thế giới để bảo vệ con người trước những sự bóc lột và bất công v.v... Chứ không phải đầu tư vào vấn đề làm giàu cho các tay tài phiệt như hảng xe VW đầu tư vào Quốc gia độc tài cộng sảnTrung Quốc với cổ phần 40% và đặt ra điều kiện là nếu có bị lổ hay bị tịch thu thì nhà nước Đức phải đền bù bằng tiền thuế công dân đi làm đóng thuế cho nhà nước Đức, hay các hảng xe khác cũng như nghành máy móc, điện tử v.v.... Cũng như tiền giúp đở phát triển cho Trung quốc hàng năm là gần 1 tỷ Euro cho nền kinh tế thứ 2 trên Thế giới. Như vậy bạn thấy có công bằng trong vấn đề nhân quyền hay không?

Wenn Sie wollen, dass Freiheit, Demokratie und Pluralismus menschlich sind, müssen Sie in die Menschenrechte investieren. Es ist die Wahrheit der Ordnung in der Welt, die Menschen vor Ausbeutung und Ungerechtigkeit zu schützen usw. Nicht in das Problem der Bereicherung der Tycoons zu investieren, wie der Autokonzern VW in das Land investiert. Der chinesische kommunistische Diktator mit einem Anteil von 40% und dies vorschreibt, wenn Kommt es zu einem Verlust oder einer Beschlagnahme, muss der deutsche Staat mit Steuern von Bürgern, die arbeiten, Steuern an den deutschen Staat zahlen, oder andere Autofirmen sowie die Maschinenindustrie, Elektronik usw. sowie die jährlichen Entwicklungshilfegelder ersetzen für China ist fast 1 Milliarde Euro für die zweite Volkswirtschaft der Welt. Glauben Sie also, dass es in Menschenrechtsfragen Fairness gibt?


Sàigòn

Sài gòn còn mãi trong tôi
Từng con phố nhỏ, từng đường tương lai
Có đường Công lý nhân quyền
Mọi người bình đẳng toàn quyền như nhau
Tự do dân chủ làm người
Con đường rộng mở tên đường Tự do
Có sông Vàm Cỏ lượn quanh
Bạch Đằng thương cảng tượng Trần... uy nghi
Ghi công chiến tích tên người
Diệt Mông xâm chiếm nước Nam năm nào?
Có đường Lê lợi vinh danh
Anh hùng áo vải Lam Sơn thưở nào
Có đường Nguyễn Huệ anh hùng
Chiến công thần tốc tiến vào Thăng Long
Phá tan bè lủ Hán gian
Bắc Hà rước giặc quân Thanh vào nhà
Có đường Thống nhất tình người
Có dinh Độc Lập làm người Việt Nam
Sài Gòn nay đã đổi tên
Thành Hồ... Thái thú cho triều hậu Thanh
Bắc Hà rước giặc vào nhà
Giống như triều trước của đời vua Lê...
Dâng luôn biển đảo nước nhà
Hoàng Sa chiến sử anh hùng nước Nam
Đâu như hải đảo Trường Sa
Không một tiếng súng giết người Việt Nam

KN





Sự tự do ngôn luận và ý kiến hay viết bình luận thông tin cho sự thật trên Thế giới của công dân sinh sống trong Quốc gia Cộng Hòa Liên Bang Đức. Đước chính quyền liên bang đồng ý cho sự tự do ngôn luận và ý kiến của công dân. Đó là Nhân quyền của mỗi con người được sinh ra.
Ngoài ra những điều không thể nói dối, Lăng mạ, hận thù, kích động, đó là sự vị phạm của đạo luật bảo vệ thanh thiếu niên.

Còn Việt Nam quê hương của chúng ta thì nhà nước độc tài cộng sản búa liềm VN. Thì làm ngược lại để bịt mồm công dân không được nói ra sự thật. Đó là 1 trong 4 điều mà Quốc gia Đức nơi tôi đang sống. 
- Nói dối: Khi công dân VN biết đuợc sự thật là Chính quyền Trung Quốc đã xâm chiếm Hải đảo của VN bằng bạo lực vào năm 1974 và 1988. Mà nhà nước VN im lặng và bắt giam những công dân nào dám lên tiếng nói, coi là nhà nước VN "nói dối". Chẳng khác gì nhà nước Việt Nam xem công dân là kẻ thù và vi phạm vào điều luật 1 và 3 là dám nói sự thật ra Thế giới của nhà nước Đức tư bản cũng như cá Quốc gia tư bả, dân chủ, đa nguyên khác không dẩy chết.
-Lăng mạ: Nhà nước VN đã lăng mạ công dân tiếng nói của sự thật bằng cách kích động hận thù. Đổ tội cho công dân VN là nghe theo lời tiếng nói của sự thật. Là thế lực thù địch, chống phá nhà nước tham quyền của sự đầy rẩy tham nhũng của độc đảng búa liềm Việt Nam. Nhà nước VN đã vi phạm vào điều 2,3,4. Của hiến pháp nhà nước liên bang Đức

Was Vietnam, unser Heimatland, betrifft, so hat die kommunistische Diktatur Vietnams Hammer und Sichel. Dann tun Sie das Gegenteil, um die Bürger davon abzuhalten, die Wahrheit zu sagen. Es ist 1 von 4 Dingen, dass Deutschland Land, in dem ich lebe.
- Lügen: Als vietnamesische Bürger davon erfuhren, dass die chinesische Regierung in den Jahren 1974 und 1988 gewaltsam in die vietnamesischen Inseln eingedrungen war, schwieg der vietnamesische Staat und nahm diejenigen Bürger fest, die es wagten, sich zu äußern. Es ist nicht anders als der vietnamesische Staat, der seine Bürger als Feind betrachtet und gegen die Artikel 1 und 3 verstößt, um es zu wagen, die Wahrheit in der Welt des kapitalistischen deutschen Staates zu sagen, und andere kapitalistische, demokratische und pluralistische Länder nicht zu ersticken.
-Beleidigungen: Der vietnamesische Staat hat seine Bürger die Stimme der Wahrheit durch Aufstachelung zum Hass beleidigt. Den vietnamesischen Bürgern die Schuld zu geben heißt, auf die Stimme der Wahrheit zu hören. Es ist eine feindliche Kraft gegen den korrupten vietnamesischen Einparteienstaat Hammer und Sichel. Der vietnamesische Staat hat gegen Artikel 2, 3, 4 verstoßen. Der Bundesstaatsverfassung Deutschlands

Truyền bá những tin tức giả tạo ủng hộ cuộc chiến tranh Ukraine do Nga Putin chỉ đạo. Xâm lăng Quốc gia khác cho là đúng... Là hành vi chống lại quyền tự do, dân chủ, của công dân đang bị xâm chiếm bởi Quốc gia khác giết hại. Là kích động sự hận thù dân tộc trên Thế giới. Là Phát xít với chiêu bài cờ đỏ búa liềm của sự độc tài toàn trị tàn sát con người.

Verbreitung gefälschter Nachrichten zur Unterstützung des von Russland Putin geleiteten Ukraine-Krieges. Ein Einmarsch in ein anderes Land ist richtig ... Ist ein Akt gegen die Freiheit, die Demokratie, wenn Bürger von einem anderen Land überfallen und getötet werden. Schürt nationalen Hass in der Welt. Ein Faschist mit der roten Fahne von Hammer und Sichel der totalitären Diktatur zu sein, der Menschen tötet.



Montag, 19. September 2022

Xin hỏi ?

 

Xin hỏi ?

Có ai nhìn thấy con rồng
Như trong truyền thuyết làm rồng trời ban
Quyền uy một cỏi thiên triều
Chiến tranh xâm lấn đầu rồng ban cho
Ngày nay cá chép ngược dòng
Nhảy qua thác nước vào vòng quan môn
Nhìn sao cứ giống Việt Nam
Làm hình phong thủy dạy người dân ngu
Ta đây đã hóa thành rồng
Nhập quan cầu tiến thiên triều bắc phương
Lập nên một dãi giống rồng
Con hồng cháu lạc làm người bắc phương
Còn đâu dòng gióng Việt Nam?
Ngàn năm tranh đấu gióng rồng bắc phương
Không cho đồng hóa thành rồng
Thành thân cá chép mất luôn nước nhà

KN



Trăm năm...

Trăm năm hóa kiếp thân này
Sống sao cho xứng làm người trăm năm
Sống không gian dối lọc lừa
Cho đời biết sống tình người trao nhau
Trăm năm chẳng chóng thì chày
Đường đời muôn hướng mong còn gặp nhau
Hơn là sống kiếp đọa đày
Thân người khó kiếm cho đời trăm năm

KN

Khi lịch sử của thế chiến thứ 2 do Putin khởi xướng. Muốn nước Đức đứng ngoài vòng chiến? trong cuộc chiến Ukraine. Cũng như công dân của các Quốc gia Thế giới yêu chuộng tự do, dân chủ, hòa bình, không nên can thiệp vào cuộc xâm lăng vĩ đại của Putin trong thế kỷ 21.
Trưng cầu dân ý ly khai vùng đất của Ukraine là thuộc Nga, qua hành động chiến dịch quân sự do Putin phát động ngày 24.2.2022

Als die Geschichte des Zweiten Weltkriegs von Putin initiiert wurde. Wollen Sie, dass Deutschland sich aus dem Krieg heraushält? im Ukrainekrieg. Sowie Bürger der Nationen der Welt, die Freiheit, Demokratie und Frieden lieben, sollte Putins große Invasion im 21. Jahrhundert nicht stören.
Das Referendum über die Abspaltung der Länder der Ukraine als zu Russland gehörend durch die Aktion der von Putin am 24. Februar 2022 gestarteten Militäroperation.

" Lịch sử của điện Kreml do Putin đảm nhiệm 
Putin bảo vệ hiệp ước Hitler-Stalin và phân chia Ba Lan 1939
Theo Tổng thống Nga Vladimir Putin, "Hiệp ước Hitler-Stalin" năm 1939 là theo thứ tự. Và Ba Lan cuối cùng phải chịu trách nhiệm về sự phân chia đất nước giữa Đức Quốc xã và Liên Xô. Đây là một số quan điểm mà ông Putin đưa ra tại cuộc gặp với các nhà sử học và giáo viên trẻ người Nga. Ông Putin nói rằng Liên Xô cần thời gian để hiện đại hóa các lực lượng vũ trang của mình. Do đó, việc ký kết hiệp ước không xâm lược với Đức là đúng đắn. Ông đặt ra câu hỏi: "Có thực sự tồi tệ khi Liên Xô không muốn chiến tranh?"
07.11.2014

https://www.deutschlandfunk.de/das-geschichtsbild-des-kreml-putin-verteidigt-hitler-stalin-100.html

Nhân quyền con người Việt Nam nằm ở đâu trong xã hội Việt Nam?
Pháp luật của đảng cộng sản Việt Nam hiện nay. Là bắt giữ những người dám lên tiếng nói về một xã hội bất công, đầy tham nhũng của đảng viên đảng cộng sản. Theo vậy nhà nước Việt Nam có phải là một đảng khủng bố tiếng nói của công dân VN hay không? Trông giống như một đảng cướp chuyên đi thu thuế tiền xã hội đen. Mà công dân không được quyền lên tiếng hay đi thưa cảnh sát, mà chỉ được quyền ngậm mồm đóng tiền bảo kê cho đảng cướp của xã hội đen.

"Lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước, quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân".

"Missbrauch demokratischer Freiheiten, um die Interessen des Staates, die legitimen Rechte und Interessen von Organisationen und Einzelpersonen zu verletzen".

Wo sind die vietnamesischen Menschenrechte in der vietnamesischen Gesellschaft angesiedelt?
Das geltende Gesetz der Kommunistischen Partei Vietnams. Es soll diejenigen verhaften, die es wagen, über eine ungerechte und korrupte Gesellschaft von Mitgliedern der kommunistischen Partei zu sprechen. Ist der vietnamesische Staat also eine Partei, die die Stimme der vietnamesischen Bürger terrorisiert? Sieht aus wie eine Banditenpartei, die sich darauf spezialisiert hat, Steuern von Gangstern einzutreiben. Aber die Bürger haben kein Recht, sich zu äußern oder zur Polizei zu gehen, sondern haben nur das Recht, den Mund zu halten und Schutzgeld für die Banditen der Gangster zu zahlen.


Thu về...
Hồn ai gửi gió theo mây
Rừng cây xanh lá chuyển sang sắc vàng
Thu về rồi đó em ơi
Lá vàng man mác lìa cành tung bay
Anh đi tìm chút nắng vàng
Cuối hè sót lại ấm lòng tha nhân 
Dừng chân ngắm cảnh bên hồ
Nắng vàng yếu ớt rọi hồ quạnh hiu
Không còn tiếng trẻ vui đùa
Tung tăng vẩy nước mùa hè đã qua
Thu về man mác lòng người
Gió trời mát mẻ làm người đắm say
Lá vàng chín đỏ trên cây
Theo từng ánh nắng mê say lòng người...

KN


Một lần lạc bước xuống nhân gian
Thiên đường chủ nghĩa của nước nhà
Cha già dân tộc qua hố xí
Nhân dân mỗi ngày cứ thăm lăng
Tiểu tiện, đại tiện đều ra tuốt
Tưới lên mặt bác thấm đất màu
Mang màu chủ nghĩa cho bành trướng
Xâm lăng chiếm đất Việt Nam này

KN


VN có bốn cái ngu
Cuồng Nga , Cuồng Tập, Cuồng Hồ, ghét người tiếng nói tự do cho đời.

Tự do, dân chủ cho VN là trên hết
Hôm qua 23.9. 2022 mình đi tới tham dự chương trình "Bóng ma quá khứ" của nhạc sĩ Nam Lộc cùng một vài văn nghệ sĩ từ Gia Nã Đại tới Hamburg " Đức quốc ". Mở đầu chương trình nhạc sĩ Nam Lộc có nói. Những người tới đây tham dự là vì một tấm lòng cho quê hương chứ không phải tới để tham dự cuộc vui chơi.
"Mây, mây còn phiêu lãng đến bao giờ đây ?
Mây còn ngơ ngác lang thang về đâu ?
Xin dừng chân nói với nhau một câu
xin đừng câm nín vơi nhau dài lâu"

Freiheit für Vietnam steht über allem
Gestern, 23.09. 2022 ging ich für das Programm „Ghosts of the past“ des Musikers Nam Loc und einiger Künstler aus Kanada nach Hamburg „Germany“. Zu Beginn der Sendung sagte der Musiker Nam Loc. Die Leute kommen hierher, weil sie ein Herz für die Heimat haben, nicht um am Spaß teilzunehmen.

https://www.youtube.com/watch?v=H5cLI2dXBjo

Nhìn qua Ukraine Nga chiếm các vùng hầm mỏ, khoáng sản, nông nghiệp của Ukraine, sau đó tuyên bố trưng cầu dân ý sáp nhập vào Nga. Và nhìn về VN thì ở VN Trung Quốc không cần trưng cầu dân ý vì nhà nước sao Tàu đã mời vào 3 vùng đặc khu hầm mỏ, khoáng sản và nông nghiệp của VN.

Việt Nam
Phân biệt giữa phạm trù Nhân dân và Công dân
Nhân dân là đảng độc quyền trị
Công dân là tự do, dân chủ, đa nguyên trị
Khi nhà nước độc tài cộng sản toàn trị VN nói về tự do.
" Nhân dân làm chủ, nhà nước quản lý, đảng lảnh đạo " Nhưng nếu những công dân có sự tỉnh táo để phân tích, thì đó là một đạo luật của một nhà nước độc quyền chiếm hữu tất cả những gì mà nhân dân được có.
- Nhân dân làm chủ vận mệnh đất đai của đất nước?
- Thì đã có nhà nước quản lý tất cả đất đai mà thuộc quyền nhân dân sở hữu, bằng cách cho công an nhà nước đến cướp đất và bắn giết nhân dân nào không đồng ý giao đất cho nhà nước quản lý. Giống như thời cải cách ruông đất 1953-1955 ngoài Bắc VN.
- Đảng lảnh đạo tuyệt đối tất cả mọi chính sách, mà chỉ có đảng được phép độc quyền lảnh đạo sự tự do của nhân dân. Có nghĩa là nhân dân VN không có sự tự do để làm người dân chủ mà chỉ có sự tự do của kiếp đời nô lệ cho sự ngậm miệng.

Vietnam
Unterscheiden Sie zwischen den Kategorien Personen und Bürger
Das Volk ist die Monopolpartei
Bürger sind Freiheit, Demokratie, Pluralismus
Wenn der totalitäre kommunistische Staat in Vietnam von Freiheit spricht.
„Das Volk besitzt, der Staat regiert, die Partei führt.“ Aber wenn die Bürger den Verstand haben, es zu analysieren, ist es ein Gesetz eines Staates, der alles monopolisiert, was dem Volk zusteht.
- Die Menschen kontrollieren das Landschicksal des Landes?
- Dann gab es den Staat, der das ganze Land verwaltete, das dem Volk gehörte, indem er die Staatspolizei schickte, um das Land auszurauben und die Menschen zu erschießen und zu töten, die nicht einverstanden waren, das Land dem Staat zur Verwaltung zuzuweisen. Wie die Landreformperiode 1953-1955 außerhalb Nordvietnams.
- Die Partei ist der absolute Führer in allen Politikbereichen, aber nur die Partei darf die Führung der Volksfreiheit monopolisieren. Das bedeutet, dass das vietnamesische Volk nicht die Freiheit hat, eine Demokratie zu sein, - Die Partei ist der absolute Führer in allen Politikbereichen, aber nur die Partei darf die Führung der Volksfreiheit monopolisieren. Es bedeutet, dass das vietnamesische Volk nicht die Freiheit hat, eine Demokratie zu sein, sondern nur die Freiheit, ein Leben lang in Sklaverei zu leben, um den Mund zu halten.

 Việt Nam
Cu Hồ... đã nói : Không có gì quý hơn độc lập và tự do.  Và chúng ta đã nhìn thấy và nhận được những gì ? Một lời nói mị dân cho đảng độc tài cộng sản toàn trị. Khi Độc lập chủ quyền tiếng nói của người dân không có, thì bạn có phải là người tự do hay không? Như vậy sự lệ thuộc của người dân Việt Nam là nên ngậm miệng để làm nô lệ cho chế độ độc tài toàn trị cộng sản, phá hoại nền tảng dân trí của công dân để phục vụ Quốc gia.

Vietnam
Cu Ho... sagte: Es gibt nichts Kostbareres als Unabhängigkeit und Freiheit. Und was haben wir gesehen und bekommen? Ein Demagoge für die totalitäre kommunistische Diktaturpartei. Wenn Unabhängigkeit, Souveränität, Volksstimme nicht existieren, bist du dann ein freier Mensch? Daher besteht die Abhängigkeit des vietnamesischen Volkes darin, den Mund zu halten, um Sklaven des kommunistischen totalitären Regimes zu werden, wodurch die intellektuelle Grundlage der Bürger zerstört wird, um dem Land zu dienen.


Samstag, 3. September 2022

Tư tưởng của đảng cộng sản là gì?

 Tư tưởng của đảng cộng sản là gì? Độc tài toàn trị phải không.

Độc tài tàn ác công dân

Bịt miệng tiếng nói, tự do con người

Không cho dân chủ làm người

Đa nguyên bản sắc là người Việt Nam

Bảo vệ tư tưởng ông Hồ...

Tay sai giết mướn cho Nga và Tàu

Đảng cộng nguồn gốc căn nguyên

Giết người, tàn phá, tham quyền mà ra

Giống như phong kiến xa xưa

Như thời trung cổ xâm lăng láng giềng

Quốc doanh tôn giáo không theo

Thảng tay giết hết không chừa một ai


KN

Thương em váy ngắn khoe đùi
Bờ mông cong vút thương hoài ngàn năm
Thương rồi mới biết là sai
Làm sao sống được ngàn năm với đời... :D


Công dân Việt Nam được tự do ở chổ nào? và nhân quyền của công dân Việt Nam ở chổ nào)
Tôi thì tự do trong sự dân chủ của sự tự do ngôn luận. Mà nhà nước VN tự xưng là nhà nước dân chủ? Tại sao lại bắt chúng tôi về sự tự do ngôn luận trong dân chủ và ghép tội chúng tôi là lợi dụng sự tự do, dân chủ, đa nguyên, để chống phá nhà nước VN? Xin phép hỏi  nhà nước VN có thật sự là một nhà nước độc lập , tự do, dân chủ, cho sự tự chủ nhân quyền của công dân VN hay không? Hay là quyền của đảng cộng sản độc tài toàn trị?

Wo sind vietnamesische Staatsbürger frei? und wo sind die menschenrechte der vietnamesischen bürger?
Ich bin frei in der Demokratie der Meinungsfreiheit. Der vietnamesische Staat behauptet, ein demokratischer Staat zu sein? Warum uns wegen Meinungsfreiheit in der Demokratie verhaften und uns beschuldigen, Freiheit, Demokratie und Pluralismus auszunutzen, um uns dem vietnamesischen Staat zu widersetzen? Darf ich fragen, ob der vietnamesische Staat wirklich ein unabhängiger, freier, demokratischer Staat für die Autonomie und die Menschenrechte der vietnamesischen Bürger ist? Oder das Recht der totalitären kommunistischen Partei?

Nói không với độc tài
Trái đất chỉ có một và muôn loài của sự sống thì có nhiều, cũng như có hàng trăm Quốc gia. Tại sao chúng ta không chọn một cuốc sống thật sự có ý nghĩa cho tất cả? Đó là bảo vệ trái đất, không cho nạn độc tài toàn trị được bộc phát phá hoại, môi trường cuộc sống của chúng ta bằng sự thống trị, áp bức, tù đày, bất công, nô lệ v.v... của các Quốc gia độc tài gây ra phá hoại cuộc sống thanh bình của con người. Đó là sự tự do, dân chủ, đa nguyên, để làm người chân thật của chúng ta để bảo vệ cuộc sống của muôn loài trên quả địa cầu này.

KN

Sag Nein zu Diktatoren
Die Erde hat nur eine, und es gibt viele Arten von Leben, genauso wie es Hunderte von Nationen gibt. Warum entscheiden wir uns nicht für ein Leben, das wirklich für alle sinnvoll ist? Das heißt, die Erde zu schützen, den Ausbruch der totalitären Diktatur zu verhindern und unsere Lebensumgebung durch die Beherrschung, Unterdrückung, Gefangenschaft, Ungerechtigkeit, Sklaverei usw. der Staaten zu zerstören Diktatur zerstört das friedliche Leben der Menschen. Es ist unsere Freiheit, Demokratie, Pluralismus, unser ehrliches Volk zu sein, um das Leben aller Arten auf diesem Planeten zu schützen.

Hằng Nga ở chốn phong lầu
Vua Đường ngoạn cảnh hậu cung đèn lồng
Ngày nay trong chốn hằng nga
Ngồi trong nhà kính mờ qua đèn hồng
Việt Nam ngồi dưới gốc đa
Cuội Hồ bắt chước tập tành chơi hoa...
Này hoa xuất khẩu chân dài
Hay hoa đàm tiếu hàng năm chọn hàng...

KN

Nghĩa tử là nghĩa tận?  theo tư tưởng của đảng cộng sản ngày nay. Giống như thời tiền sử của phong kiến.
Chết là hết, có nghĩa là kẻ thù đã chết thì đừng bao giờ lôi xác chết của kẻ thù lên tận diệt, bằng cách phân ra từng khúc xương quăng ra khắp rừng sâu, cho các loài thú hoang dã cấu xé như thời phong kiến " Trung cổ ".
Hay là thời phong kiến xa xưa đem xác kẻ tàn ác đi ướp xác, để bắt công dân phải thần phục? Đó không phải chết là hết, mà là nghĩa tận diệt, những kẻ nào dám chống đối lại triều đại của sự thống trị. Giống như chế độ đảng cộng sản, độc quyền toàn trị cai quản ngày nay. Không cho công dân được quyền tự do trong ngôn luận của các chế độ tự do, dân chủ, đa nguyên được thịnh hành. Để làm người bảo vệ cho mình và cho người, chống lại sự đàn áp, tù đày, bất công, hay làm nô lệ của sự xâm chiếm Quốc gia khác. làm của riêng cho mình để thống trị loài người.

KN

Die Bedeutung des Todes bedeutet das Ende? nach der Ideologie der kommunistischen Partei heute. wie die Vorgeschichte des Feudalismus
Der Tod ist das Ende, was bedeutet, dass der Feind tot ist, ziehen Sie niemals die Leiche des Feindes, um sie zu vernichten, indem Sie die Knochen spalten und sie überall in den tiefen Wald werfen, damit wilde Tiere wie in feudalen Zeiten reißen.
Oder brachte der alte Feudalismus die Leichen der Bösen zum Einbalsamieren, um die Bürger zur Unterwerfung zu zwingen? Nicht der Tod endet, sondern die Vernichtung derer, die es wagen, sich der Herrschaft der Herrschaft zu widersetzen. Wie das kommunistische Parteiregime regiert heute ein totalitäres Monopol. Den Bürgern in den vorherrschenden liberalen, demokratischen und pluralistischen Regimen das Recht auf freie Meinungsäußerung nicht zugestehen. Ein Verteidiger für sich selbst und für andere sein, gegen Unterdrückung, Inhaftierung, Ungerechtigkeit oder Versklavung durch die Invasion eines anderen Staates. machen ihre eigenen, um die menschliche Rasse zu beherrschen.

Ý nghĩ của tôi từ nạn cúm Vũ Hán, nếu chúng ta không cương quyết tự bào chế và sãn xuất thuốc để ngăn chận nạn cúm. Thì chúng ta đã bị nạn độc tài kinh tế lấy chuỗi cung ứng toàn cầu, làm lũng đoạn thị trường tự do, dân chủ, đa nguyên, tiếng nói của chúng ta. Ngay cả như trong trận chiến Ukraine xâm lăng và lấy kinh tế lệ thuộc làm vũ khí v.v... để bắt buộc và áp bức sự tự do, dân chủ, đa nguyên của công dân trên Thế giới.

Meine Gedanken zur Wuhan-Grippe, wenn wir nicht entschlossen unsere eigenen Medikamente herstellen und produzieren, um die Grippe zu verhindern. Dann hat die Wirtschaftsdiktatur die globale Lieferkette übernommen, den freien Markt, die Demokratie, den Pluralismus und unsere Stimmen manipuliert. Sogar im Kampf um die Invasion der Ukraine und die wirtschaftliche Abhängigkeit als Waffe usw., um die Freiheit, Demokratie und den Pluralismus der Bürger in der Welt zu erzwingen und zu unterdrücken.

Buồn ơi ta xin chào mi
Bao năm tháng qua đời người bạc phếch
Sống trong gian dối lọc lừa
Thiên đường chủ nghĩa toàn người gian tham
Ta tìm về giấc mơ hoa
Tìm người dân chủ tự do cho đời
Sống không gian dối lọc lừa
Tung đôi cánh bay tìm về tổ ấm

KN

Vội...

Vội ăn vội nói vội cười
Vội vào vơ vét làm giàu bản thân
Vội đi vội đứng vội ngồi
Vội vàng cướp đất dân than ngút trời
Vội gom giao hết giang sơn
Vội xây đồng hóa Việt- Trung một nhà
Vội nằm an trú cầu hòa
Vội mua quốc tịch bằng tiền gian tham

KN




Montag, 22. August 2022

Đặc khu thuộc tao

 

Đặc khu thuộc tao
Quảng Ninh Vân Đồn
Là vùng đất cấm
Mối tình hữu nghị
Thuộc nhà nước ta
Ai muốn cầu an
Đăng ký công an...
Tại Chùa Hoa Yên
Trên núi Yên Tử
Gặp Thích Thanh Quết

KN




Càng nghèo càng phải cúng đường
Mong cho thoát kiếp vong theo hại mình
Vong của tiền kiếp xa xưa
Làm sao ta biết ngu si thật tình?
Vong mình đang ở kiếp này
Phá tan mê tín, độc quyền dạy dân
Dạy dân bằng cách vô minh
Cúng đường giãi thoát vong theo đời mình
Vong này là của thây ma
Ba Đình ướp xác bắt dân lạy thờ
Hay vong Bồ Tát sát sanh
Cùng chung một nhóm quốc doanh đảng nhà

KN

Nhân quyền cho công dân Việt Nam
Phải " Đặt lợi ích quốc gia, dân tộc lên trên hết, trước hết ". Đó là quyền tự chủ, chủ quyền của công dân sống trong một Quốc gia. Là quyền tự do, dân chủ, đa nguyên của người công dân chống lại nền độc tài toàn trị của đầy sự bất công và tham nhũng của nhà nước cộng sản. Đang đày đọa công dân nước mình qua hình thức đầu tư, xuất khẩu người lao động, cướp đất công dân hoặc bằng giá đền bù rẻ mạt, hay lấp hồ phá núi hũy hoại môi trường sống của công dân để lấy mặt bằng hối lộ cho sự đầu tư bất động sản của các quan tham đảng cộng sản v.v... Đó là Nhân quyền là đường hạnh phúc của công dân được làm người tự do ngôn luận, dân chủ của một xã hội đa nguyên chống tội phạm tham quyền...

KN

Menschenrechte für vietnamesische Bürger
Muss "die Interessen der Nation, der Nation an erste Stelle setzen". Es ist Autonomie, die Souveränität der in einem Land lebenden Bürger. Es ist die Freiheit, Demokratie und Pluralität der Bürger gegen die totalitäre Diktatur des kommunistischen Staates voller Ungerechtigkeit und Korruption. Sie verfolgen die Bürger ihres Landes durch Investitionen, Arbeitsexport, Raub des Landes der Bürger oder mit billigen Entschädigungen, oder füllen Seen und zerstören Berge und zerstören das Lebensumfeld der Bürger, um Bestechungsgelder für die Immobilieninvestitionen kommunistischer Beamter anzunehmen usw. Das heißt, Menschenrechte sind der glückliche Weg der Bürger zur Redefreiheit und Demokratie einer pluralistischen Gesellschaft gegen das Verbrechen der Machtgier. ..

Tội phạm của chế độ độc tài cộng sản VN là ở đây, chứ ở đâu xa.
Khi ông Tổng Bí Thư đảng cộng sản VN Nguyễn Phú Trọng nói: Những công dân VN nào đòi hỏi về quyền lợi " Nhân quyền " của công dân như " Sự tự do trong ngôn luận, dân chủ, xã hội đa nguyên, là những thành phần tội phạm của đảng cộng sản VN "

Das Verbrechen der vietnamesischen kommunistischen Diktatur ist hier, nicht weit entfernt.
Als der Generalsekretär der Kommunistischen Partei Vietnams, Nguyen Phu Trong, sagte: Vietnamesische Bürger, die über die Rechte der „Menschenrechte“ der Bürger wie „Meinungsfreiheit, Demokratie, pluralistische Gesellschaft“ fordern, sind die kriminellen Elemente der Kommunistischen Partei Vietnam"


Khi bạn phân biệt được, chủ nghĩa xã hội Cộng sản hay chủ nghĩa dân tộc, đều qua sự  tàn ác của nền " Độc tài, đàn áp của sự bóc lột " đều giống như nhau. Và sự khác biệt của nền chủ nghĩa dân chủ xã hội " Tự do ngôn luận, dân chủ, đa nguyên " để làm người chân chính cho mọi sự công bằng. Thì bạn đã trưởng thành cho một mục đích, dẫn đến con đường hạnh phúc, bình quyền cho tất cả. Đó là lẻ sống, chân lý, của tất cả mọi người cho thế kỷ 21 được mãi mãi tiếp nối. Cho một nền dân chủ xã hội bình quyền để bảo vệ tất cả đời sống của muôn loài.

KN

Wenn man unterscheidet, kommunistischer Sozialismus oder Nationalismus, sind beide durch die Grausamkeit der „Diktatur, Unterdrückung der Ausbeutung“ gleich. Und dem Unterschied der Sozialdemokratie „Meinungsfreiheit, Demokratie, Pluralismus“ zu einer echten Person für alle gerecht zu werden. Dann bist du für einen Zweck aufgewachsen, der zum Weg des Glücks führt, der Gleichheit für alle. Es ist das seltsame Leben, Wahrheit, von jedem für das 21. Jahrhundert, das für immer fortgesetzt wird. Für eine egalitäre Sozialdemokratie zum Schutz aller Leben aller Arten.

Chủ nghĩa cộng sản
Chức vụ càng cao
Thì tham càng nhiều
Sống càng tàn bạo
Chức theo nhu cầu...
Bổng lộc cộng sản
Nói láo càng nhiều
Phong hàm cấp tướng
Hưởng theo vâng lời

KN




Tôi về thăm phố nhỏ
Tìm lại bóng hình xưa
Một ngày xưa thân ái
Mỗi lần tan trường về
Bên hàng cây bóng mát
Đón chờ một người qua
Cùng đoạn đường bóng mát
Tung tăng thưở học trò...
Đây Trưng Vương, Cao Thắng
Võ Trường Toản ngang qua
Nguyễn Bỉnh Khiêm kéo dài
Phan Đình Phùng bóng mát

KN

Bồ tát Hồ Chí Minh xuất phát từ khoa tiến sĩ tuyên láo, thần thoại mặt trời của đảng độc tài cộng sản Nguyễn Phú Trọng. "  Mây đen che phủ toàn cầu, mặt trời tỏa sáng khắp vùng Việt Nam "

Bodhisattva Ho Chi Minh stammt aus der Promotionsfakultät für Lügen, Sonnenmythen des kommunistischen Diktators Nguyen Phu Trong. "Dunkle Wolken bedecken die Welt, die Sonne scheint über ganz Vietnam"


Câu nói đi vào lịch sử của Michail Gorbatschow
"Tất cả chúng ta đều là hành khách trên con tàu của trái đất, và chúng ta không được phép phá hủy nó. Cũng không có con tầu thứ hai đại hồng thủy như trong truyền thuyết đâu"

Nghĩ lại cuộc sống ở Việt Nam
Công dân Việt Nam của chúng ta không thể nào, để cho chế độ độc tài toàn trị cộng sản, phá hủy cuộc sống tự do, dân chủ, đa nguyên để làm người chân chính của chúng ta.

Denken Sie zurück an das Leben in Vietnam
Unsere vietnamesischen Bürger können nicht zulassen, dass das kommunistische totalitäre Regime unser freies, demokratisches und pluralistisches Leben zerstört, um unser wahres Volk zu sein.



"Tôi đã nhiều lần nói rồi; nay xin nhắc lại: Những ai có tư tưởng này thì hãy dẹp sang một bên cho người khác làm! Tiền bạc lắm làm gì, chết có mang theo được đâu; Danh dự mới là điều thiêng liêng, cao quý nhất!", Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng nói.

Độc tài là tội ác
Ngạ quỷ của cỏi người
Thiêng liêng đâu chẳng thấy
Chỉ thấy cảnh tù đày
Cướp bóc đất công dân
Đàn áp và bất công
Mà nói chữ danh dự
là điều cao quý nhất
Việt nam 2 tháng 9
Độc lập đâu chẳng thấy
Chỉ thấy dân đi tù
Lên tiếng nói chính kiến
Bảo vệ sống môi sinh
Cùng biển đảo nước nhà
Đất đai quan tham chiếm
Học tư tưởng bác Hồ
Độc tài tư tưởng trị
Chủ quyền đâu chẳng thấy
Chỉ thấy người dân Nam
Tay bồng cùng tay xách
Bỏ đất nước quê hương
Bằng mọi quyền tự quyết
Từ du lịch, du sinh
Đến chân lấm tay bùn
Đều bỏ nước ra đi
Tên thiên đường xã hội...
Ra xứ người tự do
Dân chủ sự làm người
Đa nguyên cho xã hội
Hơn vạn lần xứ ta

KN




Freitag, 5. August 2022

Tâm ta nằm đâu? Giữa hai sự chọn lựa: Thiện hay Ác

 Tâm ta nằm đâu? Giữa hai sự chọn lựa: Thiện hay Ác

- Thiện là sự tự do ngôn luận, dân chủ của công dân cho cái thiện để bảo vệ cho một cuộc sống bình quyền, chân lý, cho một cuộc sống đa nguyên của công dân được thật sự tốt đẹp như chúng ta mong muốn. Không còn có độc tài chiếm hữu trong tâm. " Thiên Đàng "
- Ác thì phải độc tài, luôn luôn có sự mong muốn độc quyền chiếm hữu bằng những lời đe dọa của sức mạnh xâm chiếm Quốc gia khác, giống như bọn đầu trộm, đuôi cướp, xâm chiếm tài sản bằng sự trộm cắp. " Chúng là tội phạm hay không phải tội phạm? "

Đây là một sự đầy đe dọa bằng sức mạnh của nhà nước độc tài Trung Quốc mong muốn xâm chiếm Đài Loan bằng vũ lực. Chống lại sự công bằng, chân lý, của hội đồng nhân quyền Liệp quốc của Thế giới về sự tự do, dân chủ, đa nguyên của con người. Cũng như Nga xâm chiếm Ukraine.

Sơ lược về các biện pháp:

Không còn liên lạc giữa các nhà lãnh đạo của các hoạt động quân sự
Không còn buổi làm việc của các bộ quốc phòng
Không còn đối thoại về an ninh hàng hải
Không còn sự hồi hương của những người nhập cư bất hợp pháp
Không còn hỗ trợ tư pháp hình sự
Không còn cuộc nói chuyện về khí hậu
Không hợp tác nữa trong cuộc chiến chống tội phạm xuyên biên giới
Không hợp tác nữa về chống ma tuý

Một nhà nước tội phạm không hợp tác với Thế giới về sự việc bà Nancy Pelosi chủ tịch Hạ viện Mỹ , sang thăm Đài Loan là một sự thách thức chống lại Cộng Hòa Nhân dân Trung Quốc. Vậy xin hỏi quyền tự do đi lại của con người cũng bị cấm đoán thăm viếng hay sao?

Ein krimineller Staat, der beim Besuch der Sprecherin des US-Repräsentantenhauses, Nancy Pelosi, in Taiwan nicht mit der Welt kooperiert, ist eine Herausforderung für die Volksrepublik China. Ist das Menschenrecht auf Bewegungsfreiheit also auch ein Besuchsverbot?

Wo ist unser Verstand? Zwischen zwei Möglichkeiten: Gut oder Böse
- Gut ist die Meinungsfreiheit und Demokratie der Bürger zum Schutz eines Lebens in Gleichheit und Wahrheit, damit ein pluralistisches Leben der Bürger wirklich gut ist, wie wir es uns wünschen. Es gibt keine Diktatur mehr im Kopf. " Himmel "
- Das Böse muss diktatorisch sein, immer den Wunsch haben, den Besitz durch Androhung der Macht zu monopolisieren, um in andere Länder einzudringen, wie Diebe, Räuber, Eigentum durch Diebstahl einzudringen. "Sind sie kriminell oder nicht kriminell?"

Dies ist eine Drohung mit Gewalt des autoritären chinesischen Staates, der Taiwan mit Gewalt erobern will. Gegen Gerechtigkeit, Wahrheit, des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen der Welt für menschliche Freiheit, Demokratie, Pluralismus. So wie Russland die Ukraine überfallen hat.

Die Maßnahmen im Überblick:

Keine Kommunikation mehr zwischen den Führern der militärischen Einsatzgebiete
Keine Arbeitssitzungen der Verteidigungsministerien mehr
Keine Dialoge zur maritimen Sicherheit mehr
Keine Rückführung illegaler Einwanderer mehr
Keine Unterstützung der Strafjustiz mehr
Keine weiteren Klimagespräche
Keine weitere Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität
Keine weitere Zusammenarbeit bei der Drogenbekämpfung

https://www.tagesspiegel.de/politik/china-geht-gegen-die-usa-vor-sanktionen-gegen-pelosi-stopp-der-zusammenarbeit-bei-verteidigung/28577424.html

Quyền con người  nằm ở đâu? Quyền tự do, dân chủ, đa nguyên của sự tự chủ được quyền làm người tự do. Hay là quyền tự chủ, dân chủ tập trung của các chế độ độc tài cộng sản toàn trị, thống trị con người bằng sự bành trướng xâm chiếm bằng vũ lực.

Ý nghĩ của mình về Thế giới cho chính sách một Trung Quốc. Nhưng theo cách nhìn thực tế thì có hai Quốc gia Trung Quốc mà ta phải chấp nhận thực hành. Đó là sự tự do, dân chủ, đa nguyên, chủ quyền tự chủ của công dân.
-  Công dân Đài Loan trên sổ thông hành có ghi rỏ: Cộng Hòa Trung Hoa Đài Loan.
- Công dân Trung Hoa Lục Địa trên sổ thông hành có ghi rỏ: Cộng Hòa Nhân Dân Trung Quốc.
Theo vậy thì có phải là 2 Quốc gia hay không?  Vậy tại sao đảng độc tài cộng sản Trung Quốc không chịu chấp nhận? Mà chỉ muốn dùng vũ lực, xâm chiếm xóa sổ Đài Loan làm thành một Quốc gia Trung Quốc. Cũng như Nga dùng vũ lực xâm chiếm đòi xóa sổ Quốc gia của người Ukraine. 

KN

Wo sind Menschenrechte? Freiheit, Demokratie, Pluralismus der Autonomie ist das Recht, eine freie Person zu sein. Oder die Autonomie, die zentralisierte Demokratie totalitärer kommunistischer Diktaturen, die die Menschen durch Expansion und gewaltsame Invasion beherrschen.

Meine Gedanken zur Welt für die Ein-China-Politik. Aber aus praktischer Sicht gibt es zwei Chinas, die wir als Praxis akzeptieren müssen. Das ist Freiheit, Demokratie, Pluralismus, Selbstsouveränität der Bürger.
- Taiwanesischer Staatsbürger im Reisepass mit deutlicher Angabe: Republik China Taiwan.
- Bürger von Festlandchina im Reisepass mit deutlichem Vermerk: Volksrepublik China.
Sind es also 2 Länder oder nicht? Warum weigert sich also die Kommunistische Partei Chinas, es zu akzeptieren? Aber ich will nur Gewalt anwenden, in Taiwan einmarschieren und es auslöschen und es zu einer chinesischen Nation machen. So wie Russland mit Gewalt einmarschierte und die Auslöschung der ukrainischen Nation forderte.

12 ngả ái chứng tham
Tham danh, tham dục, tham tiền mua danh
Tham quyền, tham sắc, tham ô
Tham luôn tiếng nói, độc quyền đày dân
Tham ăn, tham uống, tham ngồi
Đít mười hai ghế không buông ghế nào
Tham nhiều như thế mới thâm
Tham sân, tham hận, giết người Việt Nam
KN

Việt Nam
Chế độ độc tài xã hội cộng sản chủ nghĩa, họ thường nói, xây dựng một thiên đường xã hội trên trần thế. Sẽ không còn cảnh người bóc lột người, nhưng thực tế nhìn thấy thì ngược lại, như tù đày vì tiếng nói tự do ngôn luận, đàn áp công dân không được quyền xây dựng dân chủ tự do, độc lập, chủ quyền tự chủ của người công dân.  Cùng sống chung trong một Quốc gia. Thiên đường của chủ nghĩa xã hội cộng sản là một thiên đường của sự người bóc lột người. Qua sự độc quyền đảng cộng sản lãnh đạo, tham quyền đó là thiên đường của loài ác quỷ, đày đọa tiếng nói công dân nước mình bằng sự đàn áp, bịt mồm

KN

Vietnam
Die kommunistische sozialistische Diktatur, sagen sie oft, baut ein soziales Paradies auf Erden. Es wird keine Szenen mehr geben, in denen Menschen Menschen ausbeuten, aber die Realität ist das Gegenteil, wie zum Beispiel Inhaftierung wegen Redefreiheit, Unterdrückung von Bürgern, die nicht das Recht haben, Demokratie, Freiheit, Unabhängigkeit, Souveränität und Autonomie aufzubauen. Zusammenleben im selben Land. Das Paradies des kommunistischen Sozialismus ist ein Paradies der menschlichen Ausbeutung. Durch das Führungsmonopol der Kommunistischen Partei ist Machtgier ein Paradies für Dämonen, die die Stimme ihrer Bürger mit Unterdrückung und Schweigen  usw. verfolgen. 

Mình ghét nhất những con người bỏ chạy ra khỏi xứ độc tài toàn trị sang các Quốc gia tự do, dân chủ, đa nguyên. Mà lại không gìn giữ chó sự tự do, dân chủ, đa nguyên được bền vững. Lại đi quay ngược lại ủng hộ chế độ độc tài toàn trị nơi Quốc gia chuyên đàn áp công dân, giam giữ người vô cớ vì sự tự do ngôn luận. Mà nay mình lại đang sinh sống nới các Quốc gia tự do, dân chủ, đa nguyên, mở rộng bàn tay nhân ái đón nhận mình. Như vậy mình có phải con người của sự thú tánh " Lòng tham " tiền bạc làm mờ mắt mình của sự làm giàu đầy bất chính?

KN

Ich hasse die Menschen, die vor der totalitären Diktatur in die freien, demokratischen und pluralistischen Länder fliehen. Aber ohne die Bewahrung der Freiheit sind Demokratie und Pluralismus nachhaltig. Hin und her gehen, um eine totalitäre Diktatur zu unterstützen, in der sich die Nation darauf spezialisiert hat, Bürger zu unterdrücken und Menschen ohne Grund für die Redefreiheit festzuhalten. Aber jetzt lebe ich in Ländern, die frei, demokratisch und pluralistisch sind und mich mit offenen Armen empfangen. Bin ich also eine Person der bestialischen „Gier“ nach Geld, die meine Augen vor ungerechten Reichtümern blind macht?

Vu Lan

Trăng lên đỉnh núi, trăng tà
Anh lên đỉnh núi ngắm vầng trăng soi
Kết giao duyên kiếp ngàn đời
Cho vầng trăng nở gieo mùa hoa sen
Hoa sen thơm khiết tinh ngần
Trong vùng nước đục không hôi mùi bùn
Vươn lên khoe ánh ban mai
Tự do, dân chủ, như đời hoa sen
Vu lan báo hiếu mẹ hiền
Công ơn sanh dưỡng cho ta thân này
Công cha tựa đỉnh núi cao
Dày công dạy dổ cho ta nên người
Không gieo bản tính u mê
Dạy người mê tín, độc quyền mình ta
Làm giàu hình thức sát sanh
Lên rừng bắt thú làm ngày phóng sanh
Phóng sanh, bố thí, thực hành
Tự do, dân chủ, đa nguyên cho người
Bảo vệ trái đất muôn loài
Là niềm sung sướng mừng ngày vu lan

KN

Yêu...
Thương người chính nghĩa xông pha
Tự do ngôn luận làm người thiện tâm
Thương người tiếng nói thiện lương 
Tự do, dân chủ, là điều dân mong
Thương người chẳng quản thân mình
Lòng không sợ hãi tù đày bắt giam
Thương người như thể thương thân
Yêu người chính nghĩa đa nguyên cho đời

KN

Ghét...
Ghét người đạo đức giả vờ
Đốt lò tham nhũng cho vào lò tham
Ghét người giáo dục gian tham
Dạy dân mê tín, u mê đủ điều
Ghét người y sĩ gian thương
Toàn buôn thuốc giả hại dân nước mình
Ghét người ra vẻ thương gia
Mua quan, bán chức, toàn là đảng viên
Ghét người doanh nghiệp quốc doanh
Làm ăn toàn lổ bằng tiền thuế dân
Ghét người bảo quốc, trị an...
Toàn dân tham nhũng sống đời xa hoa
Ghét người không dám nói ra
Tự do, dân chủ, đa nguyên quyền người
Ghét người không nói, không đòi
Dạy người tư tưởng làm loài sát sanh
Ghét người luôn nói phóng sanh
Mà không dám nói phóng sanh là gì?
Hận cho chế độ độc tài
Độc quyền tiếng nói bịt mồm công dân

KN

Lông mồm cạo tỉa gọn gàng
Ra đường thoải mái hàng ngàn cô khen
Xồm xoàn nhìn thấy như heo
Cứ như vét máng dính đầy nước không
Lông cằm mà giống như dê
Tiên ông cởi hạc thăm đàn dê tơ... :D

Tôi tìm đời cho cuộc đời đánh mất
Giữa cơn mưa phố vắng không người...
Như dòng nước trôi trong thầm lặng
Giọt nước mắt theo từng hạt mưa rơi... :D

Thế lực thù địch với tiếng nói tự do là công dân nước Việt Nam?hay là do đảng cộng sản độc quyền lãnh đạo?
Với tư cách là Thủ tướng của Đảng CSVN, một trong bốn trụ cột quyền lực của chế độ độc tài Đảng, đã tuyên bố trước toàn thể Ban Chấp hành Bộ Chính trị Trung ương Đảng CSVN: Ông Hồ ... là kẻ giết người Việt Nam của thế kỷ 20 , trở thành “đài hoa vĩnh cửu”  có nghĩa là công dân Việt Nam suốt đời phải thờ phụng, tôn kính Ông Hồ như Chúa Cứu Thế, Bồ tát cứu dân tộc Việt Nam phải tôn thờ thây ma này. Và một câu kèm theo “đặc biệt thiêng liêng và cao cả”  có nghĩa là nhà nước Việt Nam đã quyết định đi theo cuộc chiến tranh xâm lược Ukraine của Nga và Việt Nam là cánh tay của đảng cộng sản Trung Quốc sự ủng hộ này.


( Thay mặt lãnh đạo Đảng và Nhà nước Việt Nam, Thủ tướng Chính phủ khẳng định, Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh đã trở thành “đóa hoa vĩnh hằng”, nơi quy tụ tình cảm, sự kính trọng, niềm tin và sự biết ơn của các thế hệ người Việt Nam và các bạn, Thủ tướng chân thành cảm ơn sự hợp tác, giúp đỡ vô tư, hiệu quả của Liên Xô trước đây và nước Nga ngày nay, thường xuyên trực tiếp chỉ đạo các nhà khoa học, chuyên gia y tế của Viện VILAR vì sứ mệnh “đặc biệt thiêng liêng và cao cả” này. .)

Chủ trương của đảng cộng sản VN là không cho công dân VN được thực hiện quyền làm người như sự " tự do ngôn luận, dân chủ xã hội, đa nguyên của người công dân VN "
Nguyên Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc đã nói câu này khi còn đương nhiệm vào ngày 29/8/2019

(Thủ tướng Phạm Minh Chính nhắc lại, việc bảo quản lâu dài, an toàn tuyệt đối thi hài Chủ tịch Hồ Chí Minh và phát huy ý nghĩa chính trị, văn hóa của Lăng là nhiệm vụ chính trị đặc biệt, có ý nghĩa quan trọng đối với công cuộc xây dựng và bảo vệ Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa. , Thủ tướng Chính phủ yêu cầu phải hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ giữ gìn lâu dài, bảo vệ tuyệt đối an toàn thi hài Chủ tịch Hồ Chí Minh trong mọi điều kiện, hoàn cảnh.)

Sind die der freien Stimme feindlich gesinnten Kräfte die Bürger Vietnams oder wird sie ausschließlich von der kommunistischen Partei geführt?
Wie der Premierminister der Kommunistischen Partei Vietnams, einer der vier Machtsäulen der Parteidiktatur, vor dem gesamten Exekutivkomitee des Politbüros des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams erklärte: Mr. Ho ... ist ein Mörder. Vietnam des 20. Jahrhunderts, eine „ewige Blume“ zu werden, bedeutet, dass vietnamesische Bürger ihr ganzes Leben lang Herrn Ho als Retter verehren und verehren müssen, der Bodhisattva, der die vietnamesische Nation gerettet hat, muss diesen Zombie verehren. Und ein begleitender Satz „besonders heilig und erhaben“ bedeutet, dass der vietnamesische Staat beschlossen hat, Russlands Angriffskrieg gegen die Ukraine zu unterstützen, und Vietnam der Arm der Kommunistischen Partei Chinas ist, um dies zu unterstützen. .


Im Namen der Führer der Partei und des Staates Vietnam bekräftigte der Premierminister, dass das Ho-Chi-Minh-Mausoleum zu einer „ewigen Blume“ geworden sei, zu einem Treffpunkt der Zuneigung, des Respekts, des Glaubens und des Verständnisses – dank Generationen von Vietnamesen und Freunde, der Premierminister dankt aufrichtig für die effektive und unparteiische Zusammenarbeit und Unterstützung der ehemaligen Sowjetunion und des heutigen Russlands, die regelmäßig Wissenschaftler, medizinische Experten des VILAR-Instituts für diese "besonders heilige und edle" Mission leitet..)

Die Politik der Kommunistischen Partei Vietnams besteht darin, vietnamesische Bürger daran zu hindern, ihre Menschenrechte wie „Redefreiheit, Sozialdemokratie und Pluralismus vietnamesischer Bürger“ auszuüben.
Diesen Satz sagte der frühere Premierminister Nguyen Xuan Phuc während seiner Amtszeit am 29. August 2019

(Premierminister Pham Minh Chinh bekräftigte, dass die langfristige und absolut sichere Erhaltung des Leichnams von Präsident Ho Chi Minh und die Förderung der politischen und kulturellen Bedeutung des Mausoleums eine besondere politische Aufgabe von großer Bedeutung ist. Der Premierminister forderte die Fertigstellung des Mausoleums Aufgabe der langfristigen Erhaltung und des absoluten Schutzes der Sicherheit des Körpers von Präsident Ho Chi Minh Minh unter allen Bedingungen und Umständen.)

https://www.sggp.org.vn/giu-gin-lau-dai-bao-ve-tuyet-doi-an-toan-thi-hai-chu-tich-ho-chi-minh-834550.html

Giáo hội Phật Giáo quốc doanh Việt Nam. Giáo dục Phật tử, công dân , sống từ thế kỷ 21 trở lại  sống thời kỳ phong kiến chỉ biết quỳ mọp đầu xuống không dám nhìn mặt Vua, Chúa  ngoài đường phố. " Đó là tội phạm thượng Thiên Triều... " Chứ không giống như ở trong chùa các Phật tử đến lạy Phật để nghe giảng kinh. Tăng cũng như Ni cũng phải lạy. " Luật bình quyền của Nhân quyền "


Tiền ăn xin... và tiền thuế dân


Em đây là chốn lòng heo
Đeo khăn quàng đỏ sao vàng Việt Nam
Ra trường nhậm chức cử nhân
Do tiền bố mẹ, tham quan hiện hành
Chủ tịch quốc hội nước nhà
Là Vương Đình Huệ chính là bố em
Mẹ em đại biểu nhân dân
Cùng chung quốc hội chính là mẹ em
Mọi người đều thích dưa chua
Lòng heo xào với dưa chua tuyệt vời
Tiền xin đi khắp xứ người
Là tiền tham nhũng cho em học hành
Em đây gởi tới cám ơn
Nhờ công ơn đảng xây đài vinh quang
Bằng tiền bằng máu công dân
Tiền dân đóng thuế giao quyền độc tôn
Còn đâu sung sướng cho bằng
Việt Nam đáng sống, bằng tiền quan tham
Tham quyền độc quyết một điều
Lòng heo phải quyết đi cùng dưa chua
Anh em cùng nước chung nhà
Cùng chung tư tưởng sao vàng nghe anh
Học theo đạo đức đảng nhà...
Một lòng cùng hướng thêm sao vàng vào...
Hợp lòng cùng với dưa chua
Sao vàng cờ đỏ chung nhà mà ra

KN


Đùi ai thấy thật nõn nà
Đôi chân duỗi thẳng, quắp chòang vào nhau
Thấy vầng gân máu như hoa
Chập chùng nhịp đập dưới vùng thịt da :D



Sonntag, 24. Juli 2022

Bát tà Đạo


Bát tà đạo

Hiện tại không dám nói

Thì có hành trang gì...

Mang vào cỏi tịch liêu

Theo nghiệp lực luân hồi

Sinh vào trong sáu cõi

Gây nhân nghiệp của mình

Hay quả nghiệp gây ra

Do chính mình tạo dựng

Cõi người không dám nói

Nói chi vào cõi trời

Chỉ còn cõi ngạ quỹ

Hay vào cõi súc sanh

Một nhóm bát tà đạo

Của Phật giáo quốc doanh

Do độc tài lãnh đạo

Đảng cộng sản việt Nam


KN


Trong khi xã hội tự do, dân chủ, đa nguyên xử dụng Phật học của Bát Chánh Đạo làm nền tảng cho một xã hội công bằng.

Bao gồm:

- Chánh định- Quyền suy nghĩ cá nhân

- Chánh mạng- Quyền lợi bình quyền của mình

- Chánh nghiệp- Công bằng và chân lý

- Chánh ngữ- Không được nói những lời dối trá để lấy quyền lợi tham muốn của mình

Chánh tư duy- Suy nghĩ chính chắn để phân biệt đúng sai

- Chánh kiến- Phải tôn trọng ý kiến đứng đắn của người khác

-Chánh tinh tấn- Tôn trọng sản phẩm trí tuệ của họ sáng tạo ra không đánh cắp trí tuê của người khác dành cho mình. từ thơ văn cho đến âm nhạc

- Chánh niệm- Luôn sống hòa đồng dù khác chánh kiến, không được hại người vì sự ích kỷ

Xã hội học là môn chính trị học đầu tiên của tất cả mọi con người chứ không phải của Thần quyền, Giáo chủ, độc quyền sẽ sanh ra độc tài.

Phật học thì mình biết vì Phật học là Xã hội học, Chỉ có Tiến sĩ Xã hội học chứ làm gì có Tiến sĩ Phật học mà các Thầy ở Việt Nam mang danh Tiến sĩ Phật học. Sao Quốc doanh quá vậy.

Thử nói về Xã hội học của Phật học mà Đức Phật giảng dạy cho con người vào thời Đức Phật còn sống. Áp dụng vào xã hội hiện nay trong bài giảng pháp xem như thế nào. Có những vị Thầy hay Ni giảng pháp rất hay nhưng chưa áp dụng đúng hết vào tình trạng xã hội hiện nay. Mà đức Phật đã giảng dạy Tự do, dân chủ, đa nguyên xã hội là tất cả mọi con người trên Thế giới đều mong muốn.


Niết bàn thì chưa thấy  

Trần gian thì thấy rỏ

Địa cầu chỉ có một

Đa nguyên có nhiều cửa

Sống trong giới tịnh độ

Bảo vệ quả địa cầu

Độc tôn chỉ một đường

Phá tan cỏi trần thế

Xây dựng cỏi thiên đường 

Tham lam và tàn ác


KN



Độc tài đàn áp con người
Phá chùa, cướp đất, tù đày công dân
Không nghe, không nói, không nhìn
Ta ngồi suy ngẫm làm người được không?

KN


Thủ Tướng cộng sản và ban lãnh đạo trung ương đảng cộng sản diễn tuồng khóc ngày 27.7. thương binh liệt sĩ. Tôi không còn nói đến cuộc nội chiến hai miền Nam, Bắc của VN trước năm 1975. Mà tôi chỉ nói đến lúc hai miền không còn cuộc chiến tranh tương tàn, đều cùng đi lính sang Cam Bốt đánh Khờ Me đỏ 1978, 10 năm trời mới rút quân khi Thế giơí lên án VN xâm chiếm Cam Bốt. Và trận chiến địa đầu giới tuyến với Trung Quốc 1979 cũng mất 10 năm âm ỉ. Cái chết của những người lính chúng ta đã để lại được những gì trên biên giới. Mất thêm đất dọc biên giới, mất phân nữa Bản Giốc, Aỉ Nam Quan thụt lùi, mất thêm 7 đảo lớn nhỏ ở quần đảo Trường Sa 1988. Vậy ngày thương binh liệt sĩ sau 1975 có được xứng đáng là để bảo vệ tổ quốc chống giặc Tàu xâm chiếm VN hay không? Hay là chỉ để cho độc tài đảng cộng sản bán thân xác của dân tộc VN để dâng đất, đầu hàng Tàu vô điều kiện? Còn như đảng cộng sản tổ chức ngày thương binh lịch sử của cuộc nội chiến trước 1975. Thì đảng cộng sản VN là thế lực thù địch của dân tộc hai miền Nam, Bắc VN. Miệng nói hòa giãi nhưng  lòng mang hận thù, cho nền độc quyền cai trị giúp đở cho chế độ độc tài bành trướng bá quyền Nga- Tàu. Chống lại sự tự do ngôn luận, dân chủ, đa nguyên xã hội công dân VN của chúng ta. Bằng cach bắt giam, bịt miệng và tù đày

KN

Der Premierminister der Kommunistischen Partei und das Zentralkomitee der Kommunistischen Partei führten am 27. Juli ein weinendes Drama auf. verwundete Soldaten und Märtyrer. Ich spreche nicht mehr vom Bürgerkrieg zwischen dem Norden und dem Süden Vietnams vor 1975. Ich spreche nur von der Zeit, als die beiden Seite von Vietnam keinen gegenseitigen Krieg mehr hatten, sie gingen beide nach Kambodscha, um 1978 gegen die Roten Khmer zu kämpfen, 10 Jahre lang dann zog vietnammese Truppen zurück, als der UNO sagte vietnam in Kambodscha einfiel. Und der Frontkampf mit China im Jahr 1979 dauerte ebenfalls 10 Jahre des Schwelens. Der Tod unserer Soldaten hat was an der Grenze hinterlassen. Mehr Land entlang der Grenze zu verlieren, die Hälfte von Ban Gioc zu verlieren, Al Nam Quan zog sich zurück, verlor 1988 7 weitere große und kleine Inseln im Truong Sa-Archipel gegen chinesische Invasoren oder nicht? Oder den kommunistischen Diktator einfach den Körper der vietnamesischen Nation verkaufen lassen, um Land anzubieten und sich China bedingungslos zu ergeben? Was die Kommunistische Partei betrifft, um den historischen Tag der Kriegsinvaliden des Bürgerkriegs vor 1975 zu organisieren. Die Kommunistische Partei Vietnams ist die feindliche Kraft der beiden Völker Süd- und Nordvietnams. Der Mund spricht Frieden, aber das Herz trägt Hass, denn die Monopolherrschaft Vietnam hilft der Diktatur, die russisch-chinesische Hegemonie auszubauen. Gegen Meinungsfreiheit, Demokratie, Pluralismus unserer vietnamesischen Zivilgesellschaft. Durch Arrest, Knebel und Gefangenschaft


Nếu Thế giới tự do, dân chủ, có sự chia rẻ, yếu kém vì sợ nền kinh tế suy sụp và đắt đỏ. Thì con đường thống trị của các Quốc gia độc tài toàn trị hình thành để tàn sát con người. Môi sinh của trái đất... Khi sinh ra ta đã là người tự do cho Thế giới hòa bình, công bằng và chân lý chứ không phải là người nô lệ cho sự độc tài thống trị.
Cuộc diện ngày nay giống như Hitler thời Phát Xít kết nối với Stalin xâm chiếm Ba Lan và các Quốc gia vùng Baltic. Cùng các Quốc gia trung lập độc tài khác ủng hộ cho sự xâm chiếm.
Dù sao cộng sản Bắc Hàn phụ thuộc vào đảng cộng sản độc tài Trung Quốc cũng như Việt Nam. Luôn luôn đe dọa Thế giới tự do, dân chủ phương Tây  bằng cách chiến tranh hủy diệt, nếu không theo sự đồng ý của chúng là mộng bành trướng, xâm lăng chủ quyền Quốc gia khác.  Từ kinh tế phụ thuộc cho đến vấn đề nhân quyền của con người cũng không được quyền đòi hỏi v.v... Cũng như Nga đánh chiếm Ukraine hiện giờ.

Ist die Welt frei, demokratisch, gespalten, schwach aus Angst vor wirtschaftlichem Zusammenbruch und teuer. Dann wurde der Weg der Beherrschung totalitärer Länder gebildet, um Menschen abzuschlachten. Die Umwelt der Erde... Als ich geboren wurde, war ich ein freier Mensch für die Welt des Friedens, der Gerechtigkeit und der Wahrheit, kein Sklave der Diktatur.
Das Gesicht ähnelt heute dem von Nazi-Hitler, der mit Stalins Invasion in Polen und den baltischen Staaten in Verbindung gebracht wurde. Zusammen mit anderen autoritären neutralen Ländern zugunsten der Eroberung.
Schließlich hängt das kommunistische Nordkorea sowohl von der autoritären kommunistischen Partei Chinas als auch von Vietnam ab. Immer droht die freie Welt der westlichen Demokratie mit zerstörerischem Krieg, wenn nicht nach ihrer Zustimmung ein Traum von Expansion und Invasion der Souveränität anderer Länder ist. Von wirtschaftlicher Abhängigkeit bis hin zu Menschenrechtsfragen, es gibt kein Anspruchsrecht usw. Genauso wie Russland heute in die Ukraine einmarschiert ist.

https://www.focus.de/politik/analyse-vom-china-versteher-sasa_id_125636862.html?utm_source=facebook&utm_medium=social&utm_campaign=facebook-focus-online-politik&fbc=facebook-focus-online-politik&ts=202207291827&cid=29072022&fbclid=IwAR2I1ke5YpsLiWoeemI985_4pTbPdeQkRFuX-6Fyhr0TRpCIJoJbB59Kqpc

Xây chùa Việt Nam
Xây chùa tạc tượng khai nguyên
Bằng tiền công đức do mình làm ra
Mồ hôi ướt đẫm thân này
Mong cho con cháu khai nguyên đời người
Tự do, dân chủ, làm người
An nhiên tự tại không còn u mê
Công bằng, chân lý Phật tâm
Xây đời lẻ phải, không còn hại nhau
Xây chùa tạc tượng cầu xin
Bằng tiền công đức, gian tham, hại người
Trời nào làm chứng gian tham?
Không ngoài tăng lử, u mê dạy người
Giàu sang, phú quý, vinh hoa
Độc quyền lãnh đạo chính là gian tham

KN

Cúng đường tam bảo thật tâm
Không làm sai trái chính là Phật tâm
Theo Pháp ta cứ thực hành
Tự do, dân chủ, là điều Phật mong
Còn phần tăng, lử, chúng sinh
Tăng tài phải biết Phật trong tâm mình

KN

Lể Vu Lan

Tháng bảy là tháng Vu Lan
Ghi hình công đức mẹ cha của mình
Có người mới có thân ta
Dày công dạy dổ, cho ta thành người
Chứ không tháng bảy cô hồn
Như là đảng cộng dạy đời u mê
Càng nghèo, càng phải cúng vong
Cho vong hết đói, cho vong cô hồn " sống "

KN

Trời ơi sao thương quá
Đội nón lá trên đầu
Của người bạn tặng cho
Chào mừng một ngày mới
Đi hát chốn chùa chiền
Đón ngày lể Vu Lan
Tưởng công ơn cha mẹ
Miệng điểm một nụ cười 😃

KN

Tháng cô hồn

Tháng bảy là tháng cô hồn
Biểu tượng Phật giáo là hình hoa sen
Bước chân bảy bước thong dong
Hoa sen thơm ngát theo từng bước chân
Niềm tin, Hy vọng, cho đời 
Tình thương, trí tuệ, Công bằng, khoan dung
Bằng lòng dũng cảm khai thông
Tự do, dân chủ, đa nguyên cho người
Cớ sao tuyên giáo " láo" đảng ta
Lấy sen làm mống thờ ông giết người
Tại sao Phật giáo quốc doanh
Không lên tiếng nói hoa sen có Hồ...
Phải chăng Phật giáo đảng ta
Phá tan nền mống thiện tâm làm người
Tôn sùng ông ác cô hồn
Giết người lập quốc làm nền ác tâm...

KN




Donnerstag, 14. Juli 2022

Tự hào ...?

 


Tự hào ...?

Việt Nam ngạo nghễ chơi ngông
Môi trường phá hoại là từ nơi đây
Lấp luôn tất cả sông hồ
Tự hào sắp xếp xe hơi bản đồ
Đảng ta vô địch anh hùng
Có anh Vin-Fast tay sai giặc Tàu
Xong rồi cứ việc phân lô
Xây nhà bán đất làm giàu quan tham
Đoạt danh kỷ lục anh hùng
Dân ta mất đất cho tay giặc Tàu
Việt Nam chủ nghĩa Mác-Lê
Đồng hành tư tưởng cùng nhà bác Mao
Học theo tư tưởng bác Hồ
Làm người đạo đức Việt- Trung một nhà

KN

Stolz...?

Vietnam spielt stolz dumm
Die zerstörerische Umgebung stammt von hier
Füllen Sie alle Flüsse und Seen
Autokarte stolz arrangieren
Unsere Partei ist Champion der Helden
Da ist Mr. Vin-Fast, Handlanger der chinesischen Invasoren
Fertig, teilen wir das Los
Baue Häuser und verkaufe Land, um reich zu werden
Den Heldenrekord gewonnen
Unser Volk hat sein Land an die chinesischen Invasoren verloren
Marxismus-Leninismus Vietnam
Begleitende Gedanken bei der Familie von Onkel Mao
Von Onkel Hos Gedanken lernen
Eine tugendhafte Person in Vietnam und China in einer Familie zu sein


Độc tài cộng sản toàn trị Bắc Hàn đàn áp con người để trị, thì luôn ủng hộ chế độ độc tài xâm lăng giết người cho chế độ độc tài cộng sản toàn trị trên Thế giới.  Đảng cộng sản toàn trị Tàu đi xâm chiếm các Quốc gia khác cũng thế thôi. Chỉ có đảng cộng sản toàn trị Việt Nam là hèn nhát vì sợ mất chế độ toàn trị bịt mồm, đàn áp công dân, không dám công bố cho công dân được biết là đảng cộng sản Tàu xâm chiếm hai quần đảo " Hoàng Sa và Trường Sa "của Việt Nam tại biển Nam hải " Đông" của Việt Nam. Do ban lãnh đạo Trung ương đảng cộng sản của ông Hồ Chí Minh bán cho Tàu để lấy vũ khí của Nga -Tàu, xâm chiếm miền Nam Việt Nam. Cũng như Nga xâm chiếum Ukraine đảng cộng sản VN chỉ bỏ 2 lần phiếu trắng và 1 lần phiếu chống đuổi Nga ra khỏi diễn đàn Liên Hiệp Quốc. Trong chiến tranh phiếu trắng có nghĩa là đồng thuận ủng hộ cho cuộc xâm lăng Quốc gia khác.


Die totalitäre kommunistische Diktatur Nordkoreas, die die Menschen unterdrückt, um zu herrschen, unterstützt immer die Diktatur der Aggression und des Mordes für die totalitäre kommunistische Diktatur in der Welt. Dasselbe gilt für die Invasion der totalitären Kommunistischen Partei Chinas in andere Länder. Nur die totalitäre kommunistische Partei Vietnams ist feige aus Angst, das totalitäre Regime zu verlieren, bringt die Bürger zum Schweigen, unterdrückt sie und wagt es nicht, den Bürgern mitzuteilen, dass die kommunistische Partei Chinas in die beiden Archipele "Paracel-Inseln und Spratly-Inseln " Vietnams im Südchinesischen Meer „östlich“ von Vietnam eingedrungen ist. Weil das Zentralkomitee der Kommunistischen Partei von Ho Chi Minh es an China verkauft hat, um russisch-chinesische Waffen zu bekommen, um in Südvietnam einzufallen. Genau wie Russland in die Ukraine einmarschierte, stimmte die Kommunistische Partei Vietnams nur zweimal für die Enthaltung und einmal für den Ausschluss Russlands aus dem Forum der Vereinten Nationen. Im Krieg bedeutet Enthaltung die einstimmige Unterstützung für die Invasion eines anderen Staates.

Chủ nghĩa xã hội cộng sản là một chủ nghĩa khủng bố, giết người, đàn áp, như chủ nghĩa cực đoan tôn giáo ISIS

Kommunismus ist ein Terrorismus, Mord, Unterdrückung, wie ISIS religiöser Extremismus

Chẳng khác gì Thầy xúi con người hãy làm những chuyện sai trái với Phật tâm của con người. Như những hành vi cướp đất, buôn bán gian thương, đàn áp, bịt miệng v.v... lấy tiền để đi làm công đức cho "Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam" Quốc doanh độc tài của đảng cộng sản lập ra năm 1981.




Từ kinh tế sang y tế
Cũng từ chữ tế đồng hành như nhau
Tế trời, tế đất, tế dân gian...
Đảng ta cùng tế giết người Việt Nam
Buôn gian, thuốc giả, hại người
Làm giàu mau chóng kinh tài đảng ta
Việt Nam hảng Dược rỏ ràng
Chuyên buôn thuốc giả hại người dân ta
Tiếp theo Việt Á đại tràng
Ba chục ngàn chết công dân nước mình
Cúm Tàu Vũ hán đảng ta
Độc tài đảng trị tay sai của Tàu

KN
"Tôi nhận nhiệm vụ ở thời điểm này, bản thân không xuất phát từ ngành y, mọi việc đều rất mới, nhưng trách nhiệm trước Đảng, trước nhân dân và 500.000 cán bộ nhân viên ngành y, tôi sẽ nỗ lực phấn đấu hết mình, duy trì tâm huyết của các thế hệ thầy thuốc, huy động trí tuệ của toàn ngành, thực hiện các giải pháp, khắc phục khó khăn trước mắt và vì sự phát triển lâu dài của ngành" - bà Lan nói."

Đào Hồng Lan

Họ em chính thức họ Đào
Vòng ngực chính thức là vòng chín mươi
Tên đệm chữ lót hoa Hồng
Vòng eo hấp dẫn là vòng sáu mươi
Tên em mang chữ hoa Lan
Vòng mông chín chục là điều đảng mong
Họ em ghép lại Đào Hồng
Đoàn viên cộng sản chỉ hồng hơn chuyên
Đảng viên mẫn cán nằm lòng
Thêm Lan tên gọi thường là ba hoa
Ba hoa tiếng gọi nhân gian
Ăn gian, nói dối, là chim chích chòe
Chích thì cứ chích bung xung
Chòe ra, sãi cánh năm chờ đảng yêu

KN


Ngày nay có còn lửa từ bi
Hay lửa hận thù đốt chúng sanh
Khoác áo cà sa len cửa Phật
Tôn ông gian ác làm Bồ Tát
Sánh ngang với Phật điều phỉ báng
Không lẻ ta đứng nhìn lặng câm
Cứ như hình tượng ba con khỉ
Không nghe, không nói cũng không nhìn
Làm người như thế thấy được không? 
Sao không hình tượng khỉ thứ tư
Biết suy, biết nghĩ, biết ưu sầu
Cỏi đời nhân thế thấy toàn ma

KN

https://gdb.voanews.com/BA5EBAD0-A71B-4B9F-8A9D-B911ED5846C2_w408_r1_s.jpg

Nhân dân và công dân
Kinh tế nhân dân và kinh tế công dân khác nhau ở điểm nào? Nhân dân và Công dân cần phải biết.
- Kinh tế nhân dân là do nhà nước độc quyền của đảng lãnh đạo tuyệt đối lấy Quốc doanh làm chủ đạo, là độc tài toàn trị, tham nhũng, phá hoại môi sinh, đàn áp, bắt giam những tiếng nói phản đối của công dân, khi nhận thấy nhà nước bóc lột và bất công v.v... Còn nhân dân thì chẳng có quyền lợi gì hết.

- Kinh tế công dân là do nhà nước tự do, dân chủ, đa nguyên lãnh đạo. Chống tệ nạn tham quyền, gây ra tình trạng tham nhũng, hối lộ, đàn áp, bóc lột, phá hoại môi sinh v.v... Để bảo vệ cho tất cả đời sống muôn loài được quyền sống chung trong sự bình đẳng. Đó là quyền lợi của công dân. " Nhân quyền "

KN

Menschen und Bürger
Was ist der Unterschied zwischen Volkswirtschaft und Bürgerwirtschaft? Menschen und Bürger müssen es wissen.
- Die Volkswirtschaft wird vom Monopolstaat der Partei mit absoluter Staatsführung als oberster Regel regiert, ist eine totalitäre Diktatur, korrumpiert, zerstört die Umwelt, unterdrückt und sperrt die protestierenden Stimmen der Bevölkerung ein, wenn sie erkennen, dass die der Staat ist ausbeuterisch und ungerecht usw. Und die Menschen haben überhaupt keine Rechte.

- Die Citizen Economy wird von einem freien, demokratischen und pluralistischen Staat geführt. Bekämpfe das Übel der Macht, das Korruption, Bestechung, Unterdrückung, Ausbeutung, Umweltzerstörung usw. verursacht. Um alles Leben zu schützen, haben alle Arten das Recht, in Gleichberechtigung zusammenzuleben. Es ist das Recht der Bürger. " Menschenrecht "

Chính quyền nhân dân và chính quyền công dân

-Khi chữ nhân dân do đảng độc tài toàn trị cộng sản ghép vào với nhà nước hay chính quyền cũng như quân đội và công an. Thì nhân dân dân chẳng có quyền hạn gì hết mà chỉ là một nô lệ không hơn không kém
-Khi chữ công dân do tự do, dân chủ, đa nguyên đảng phái lãnh đạo. Thì công dân có quyền tự do ứng cử và bầu cử, để làm người lãnh đạo Quốc gia

KN

Volksregierung und Bürgerregierung

-Wenn das Wort "Volk" mit der kommunistischen totalitären Partei und dem Staat oder der Regierung sowie der Armee und der Polizei kombiniert wird. Dann hat das Volk überhaupt keine Rechte, sondern ist nur ein Sklave, nicht mehr und nicht weniger
-Wenn das Wort Bürger von Freiheit, Demokratie und Pluralismus angeführt wird. Die Bürger haben das Recht, sich frei zur Wahl zu stellen und zum Staatsoberhaupt zu kandidieren

Bốn gương lịch sử nêu tên
Cho đến ngàn đời đất nước không quên
Đây Trường Chinh đấu tố mẹ cha
Giết đấng sinh thành hơn loài thú dữ
Còn đây vang mãi ông Hồ...
Giết người giúp đở bán luôn nước nhà
Đứng bên Thủ Tướng tay sai
Biệt danh Đồng vẩu Hoàng- Trường thuộc Trung...
Cuối cùng đại tướng cầm quần
Thí dân nước Việt cho người Trung Hoa

KN

Em đây gái đã có chồng
Làm mẹ trẻ nhỏ cùng đàn con thơ
Chồng em cứ bắt đi thi
Tranh giãi hoa hậu áo dài phu nhân
Cho vừa đại sứ đảng nhà
Giống như hoa hậu thiếu nhi nước mình
Gia phong bất hạnh cận kề
Việt Nam phụ nữ khác gì điếm đâu
Làm vui cho chốn quan tham
Làm quà mua bán đại gia nước nhà
Vinh quang trong chốn nhiều tiền
Toàn tiền tham nhũng, gian thương, độc tài

KN

Giáo hội Phật giáo quốc doanh VN, không có dạy con người Phật tử có " Bi, Trí, Dũng " để làm người chính nghĩa. Mà chỉ có dạy sự mê tín, dị đoan, u mê của lòng  " Tham, Sân, Si " giết hại lẫn nhau của sự tham quyền lực.

Anh như là những đứa khờ
Đấu tranh giãi phóng cho loài bất công
Giết người, đấu tố công dân
Ngay cha mẹ ruột, sanh thành mình ra
Nhân văn giai phẩm bắt người
Đấu tranh giai cấp triệt người khôn ngoan
Chỉ còn những loài ngu si
Mang cờ liềm búa giết dân nước mình
Rước thêm cờ đỏ sao Tàu
Lên làm lãnh đạo dâng luôn nước nhà
Chết rồi anh biết anh ngu
Máu anh đã đổ cho loài ngu si

KN

Tháng cô hồn

Tháng bảy là tháng cô hồn
Cô hồn bác đảng về trần xin cơm
Còn cô hồn sống tha hồ
Bánh mì kiếm chát tràn ra khắp đường
Công dân cẩn thận cô hồn
Đòi tiền mãi lộ khắp miền Việt Nam
Ngay trong cả chốn chùa thờ
Quốc doanh lãnh đạo moi tiền công dân

KN

Việt Nam có những con người
Giảng rao đạo đức Phật Hồ ngày nay
Thành phần tu sĩ quốc doanh
Công an đảng cộng cạo đầu đi tu
Làm theo tư tưởng ông Hồ
Gian tham, nói dối, dạy người u mê
Phá tan phẩm chất làm người
Chỉ còn chỉ biết làm người ác tham
Tham quyền độc đoán quốc doanh
Bắt người tiếng nói không theo đảng mình
Tù đày, áp bức, công dân
Độc quyền lãnh đạo nước nhà Việt Nam

KN

Cuối tuần nghe nhạc giãi trí để làm người tự do

Chúng ta là người tự do
Độc tài cướp đoạt nhân quyền công dân
Chúng ta đi vì sự tự do
Đòi lại phẩm chất quyền người công dân
Độc tài tước đoạt nhân quyền
Quyền người tiếng nói bắt mình lặng câm
Khi sinh ta đã là người
Trời cũng không bắt tước quyền công dân

https://www.youtube.com/watch?v=RSGTVnx_lF8

Tự nhiên đảo HS- TS thuộc của mình. Đảng cộng sản VN cho đồng y cho Tàu đánh chiếm. Giờ thành ra đảo tranh chấp... Đảng cộng sản VN là lủ bội tình bán luôn gia tài của mẹ.