Donnerstag, 27. Juni 2024

Việt Nam

Đời người có hai hướng

Cho mình định hướng đi

Tự do trong dân chủ

Nhân quyền để làm người

Hay độc tài quyền thế

Của đàn áp bất công

KN

Thế giới này đẹp lắm

Dân chủ là thiên đàng

Tiếng nói của công dân

Tự do trong ngôn luận

Đa đảng là quyền người

Cho Thế giới tự do

Không hận thù áp bức

Cực lạc của niết bàn

KN

Thế giới này lạ lắm

Độc tài là thiên đàng

Của tham nhũng quyền uy

Tập trung quyền dân chủ

Trong tay độc đảng quyền

Bịt mồm tiếng công dân

Xây hận thù áp bức

Tù đày trong niết bàn

KN

Vietnam

Das menschliche Leben hat zwei Richtungen

Gib mir die Richtung

Freiheit in der Demokratie

Menschenrechte, Mensch zu sein

Oder diktatorische Macht

Von ungerechter Unterdrückung


Diese Welt ist sehr schön

Demokratie ist der Himmel

Stimme der Bürger

Redefreiheit

Mehrparteienfreiheit ist ein Menschenrecht

Für die freie Welt

Kein Hass oder Unterdrückung

Die Glückseligkeit des Nirvanas


Diese Welt ist sehr seltsam

Diktatur ist der Himmel

Von Korruption und Autorität

Zentralisierung demokratischer Rechte

In den Händen der Einparteienmacht

Die Stimmen der Bürger zum Schweigen bringen

Hass und Unterdrückung aufbauen

Gefangenschaft im Nirwana


Việt Nam

Hiện tại là của chúng ta

Nhìn đời đau khổ, bất công vô vàn

Độc tài nổi khổ, niềm đau

Có miệng không nói xót xa vô thường


KN


Vietnam

Die Gegenwart gehört uns

Schauen Sie sich das endlose Leid und die Ungerechtigkeit des Lebens an

Diktatur verursacht Leid und Schmerz

Einen Mund zu haben, der nicht spricht, ist traurig und vergänglich

Sống trong chủ nghĩa dối lừa

Việt Nam ta đấy còn ai xứ này

Quen rồi nhét chữ vào đầu

Chương trình cải tạo dạy dân ngu đần 

Công an bộ đội nhân dân

Quốc doanh tôn giáo là người đảng ta

Độc quyền chủ nghĩa dạy dân

Thờ ông bán nước, búa liềm đảng ta


KN


Leben in Täuschung

Wir sind Vietnam, niemand sonst in diesem Land

Gewöhnen Sie sich daran und setzen Sie die Wörter in Ihren Kopf

Das Umerziehungsprogramm lehrt die Menschen, dumm zu sein

Polizei der Volksarmee

Das religiöse Staatsgeschäft sind die Menschen unserer Partei

Der Monopolismus lehrt das Volk

Beten Sie den Mann an, der das Land verkauft hat, den Hammer und die Sichel unserer Partei

Việt Nam phân tích đi...

Công an nhân dân, bộ đội nhân dân, chính quyền nhân dân, quốc hội nhân dân, quốc doanh tôn giáo v.v... nhà nước quản lý tập thể, vậy nhân dân là gì? độc quyền đảng bộ toàn trị phải không?

Bà Sahra Wagenknecht người thành lập đảng mới "BSW" là người tách rời ra khỏi đảng "Linke = cộng sản ". Trong chương trình truyền hình đối thoại với biên tập viên Marcus Lanz, làm ông ta và khán giả giật mình. Khi bà ta tuyên bố  đổ lỗi cho Selenskyj vì chiến tranh Ukraine chưa kết thúc. Tại chương trình Lanz, bà lập luận rằng Đức phải nhập khẩu khí đốt của Nga một lần nữa để đảm bảo nền kinh tế của mình. Bà yêu cầu: “Chúng ta phải chấm dứt cuộc chiến này bằng cách hỗ trợ các nước như Trung Quốc và Brazil, những nước nói rằng bây giờ chúng ta nên cố gắng đạt được lệnh ngừng bắn trên chiến tuyến hiện tại và sau đó bắt đầu các cuộc đàm phán hòa bình”, Wagenknecht nói và cho biết thêm: “Bằng cách không nhập khẩu khí đốt nữa , chúng tôi sẽ không kết thúc một cuộc chiến.” Người dẫn chương trình truyền hình Markus Lanz đã choáng váng. Nhà báo Kristina Dunz, người cũng có mặt với tư cách khách mời, cũng bày tỏ sự thất vọng: “Cách bà nói, thưa bà Wagenknecht, đối với tôi điều đó có nghĩa là: Ukraine sẽ sụp đổ”.


Suy nghĩ của tôi 

Khi nước Đức đã thoát khỏi về năng lượng hơi đốt của Nga đã hơn 2 năm nay. Nay bà ta lại muốn nước Đức phải phụ thuộc vào năng lượng của khối độc tài " BRICS ". Vậy bà ta là ai? cũng như AfD bà ta là người của thế giới độc tài chuyên đi xâm chiếm xứ người và đàn áp công dân ngay tại nước nước mình. Là người phá hoại nền tự do, dân chủ, đa nguyên đảng phái xã hội nhân quyền của công dân. 


Frau Sahra Wagenknecht, die die neue Partei „BSW“ gründete, war diejenige, die sich von der Partei „Linke“ losgesagt hat. Während der TV-Show führte er ein Gespräch mit Redakteur Marcus Lanz, das ihn und das Publikum aufschreckte. Als sie verkündete, dass sie Selenskyj für den unvollendeten Ukraine-Krieg verantwortlich machte. In der Lanz-Sendung argumentierte sie, dass Deutschland wieder russisches Gas importieren müsse, um seine Wirtschaft zu sichern. „Wir müssen diesen Krieg beenden, indem wir Länder wie China und Brasilien unterstützen, die sagen, wir sollten jetzt versuchen, einen Waffenstillstand an der derzeitigen Frontlinie zu erreichen und dann mit den Friedensverhandlungen beginnen“, forderte Wagenknecht und fügte hinzu: „Auf keinen Fall.“ Wenn wir noch mehr Gas importieren, werden wir einen Krieg nicht beenden.“ TV-Moderator Markus Lanz war fassungslos. Auch die ebenfalls als Gast anwesende Journalistin Kristina Dunz äußerte sich enttäuscht: „So wie Sie es sagen, Frau Wagenknecht, heißt das für mich: Die Ukraine wird zusammenbrechen.“


Meine Gedanken

Wenn Deutschland seit mehr als 2 Jahren frei von russischer Gasenergie ist. Nun will sie, dass Deutschland auf die Energie des diktatorischen Blocks „BRICS“ angewiesen ist. Wer ist sie also? Wie die AfD ist sie Mitglied der diktatorischen Welt, spezialisiert auf die Invasion fremder Länder und die Unterdrückung der Bürger direkt im eigenen Land. Er ist jemand, der Freiheit, Demokratie, Parteienpluralismus, Gesellschaft und Menschenrechte der Bürger sabotiert.

https://www.fr.de/politik/ukraine-krieg-sahra-wagenknecht-bsw-schockiert-bei-markus-lanz-putin-ende-frieden-selenskyj-93156471.html?utm_source=cleverpush&utm_medium=push&utm_campaign=webpush&utm_content=#?cleverPushBounceUrl=https%3A%2F%2Fwww.fr.de&cleverPushNotificationId=AkGZtb5vkRq9Kmjvt&cleverPushBounceDevice=mobile



Ngoại giao cây tre Việt Nam


Cận Bình chính sách đu dây

Theo Mao chủ tịch như thời bảy mươi

Phú Trọng tiếp nối cây tre 

Làm người đạo đức như Hồ Chí Minh

Học theo tư tưởng Mác, Lê

Cùng chung một gióng búa liềm đảng ta

Độc lập thống nhất dân ta

Đậm đà bản sắc một nhà Hồ Mao

Chủ quyền lãnh thổ Quốc gia

Sao vàng cờ đỏ một nhà nước Trung


KN


Vietnamesische Bambusdiplomatie


Jinping Swing-Politik

Nach dem Vorsitzenden Mao wie in den siebziger Jahren

Phu Trong setzt den Bambusbaum fort

Seien Sie ein moralischer Mensch wie Ho Chi Minh

Studieren Sie nach der Marx- und Le-Ideologie

Schließen wir uns Hammer und Sichel unserer Partei an

Unabhängigkeit und Vereinigung unseres Volkes

Reich an der Identität von Ho Maos Familie

Nationale territoriale Souveränität

Gelber Stern und rote Flagge eines chinesischen Staates


https://www.bbc.com/vietnamese/articles/c72225eyzp9o?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAAR1T-_XImr8DgAi4jVRs-_bNatMDp4gdqk47W3w1FWbMOo-9xLw3cJ2FT-s_aem_J63qpogXZRHMtuO4tvm8Ow


Việt Nam

Chấn hưng văn hóa hay văn hóa cách mạng


Đảng ta văn hóa dạy dân

Cách mạng văn hóa như thời nhà Mao

Tuyển thêm những nhóm côn đồ

Thành phần thất học, vô công rỗi nghề

Danh xưng cách mạng dân phòng

Hồng quân đàn áp tiếng người công dân


KN


Vietnam

Kulturelle Wiederbelebung oder revolutionäre Kultur


Unsere Partei lehrt die Menschen Kultur

Kulturrevolution wie die Mao-Dynastie

Rekrutieren Sie mehr Schlägergruppen

Ungebildete und arbeitslose Menschen

Der Titel des revolutionären Zivilschutzes

Die Rote Armee unterdrückte die Stimmen der Bürger


Phản quốc

Việt Nam chỉ lo diệt tham nhũng bằng lò trong đảng ngay trong hiện tại, nhưng lại quên đi cái lò phản quốc dâng biển đảo của đảng cho Trung Quốc và sẽ thành lập đặc khu ba miền nước Việt ngay hiện tại cũng như ngay trong tương lai. Là đảng cộng sản VN bắt những người tiếng nói và đàn áp tự do, dân chủ cho Việt Nam để che lấp tội phản quốc mà đảng cộng sản VN gây ra.


Verrat

Vietnam kümmert sich derzeit nur um die Beseitigung der Korruption innerhalb der Partei, hat aber den Hochofen des Verrats der Partei vergessen, Meere und Inseln an China abgetreten und wird jetzt und in Zukunft eine Sonderzone in den drei Regionen Vietnams einrichten . Es ist die Kommunistische Partei Vietnams, die die Stimmen der Menschen einsperrt und Freiheit und Demokratie für Vietnam unterdrückt, um den von der Kommunistischen Partei Vietnams begangenen Verrat zu vertuschen.

Đời người


Sống sao cho đáng kiếp người

Tự do, dân chủ, là điều trông mong

Đời người như nắng ban mai

Chiều tà buông xuống người vào hoàng hôn 

Như cây hồng nở búp hoa

Vươn lên rực rở khoe mình nắng hanh

Chiều về tan tác thay màu

Từng hoa úa héo hòa vào bóng đêm


KN

Tặng người một nhánh hoa hồng

Anh chăm mệt quá gai đâm điếng hồn

Hàng năm cứ phải cắt cành

Toàn thân gai góc đâm mình đớn đau 

KN

Tú cầu " thiên thần đỏ xanh -   Hydrangea " Red Angel Blau 


Anh đây chỉ thích tú cầu

Dễ chăm đễ cắt tỉa cành cho hoa

Thân cây thẳng đứng mượt mà

Không gai đau đớn như hồng em ơi

Hoa chịu mưa gió không tan

Vẫn khoe hương sắc khi trời nắng lên

Từng hoa từng cánh khoe màu

Hơn ba tuần lể mới tàn em ơi


KN


Hortensie „Roter Engel Blau“ - Hortensie „Roter Engel Blau“.


Ich liebe Hortensien einfach

Pflegeleichte und beschnittene Blütenzweige

Der Stamm ist gerade und glatt

Keine Dornen und Schmerzen wie Rosen

Blumen können Wind und Regen standhalten, ohne zu verblassen

Wenn die Sonne aufgeht, zeigt es immer noch seine Schönheit

Jede Blume, jedes Blütenblatt zeigt seine Farbe

Es sind mehr als drei Wochen vergangen, meine Liebe


Nghiệp, Phước

Việt Nam tôi thấy buồn cười

Sống thì bóc lột, gian thương hại người

Gần chết xây đấp mộ phần

Khoe mồ to lớn là phần phước đây

Nghiệp gây trong chốn hồng trần

Vào chùa lễ Phật, nhà thờ đọc kinh

Như thời phong kiến vua quan

Cúng dường chư Phật, xin tiền con chiên


KN

Nghiệp và Phước ở Việt Nam

Phật giáo quốc doanh Việt Nam cũng như các tôn giáo quốc doanh khác, là cánh tay đắc lực của nhà nước độc tài cộng sản. Tuyên truyền dối trá dạy dân ngu đần. " Cúng vong giãi nghiệp mua phước báu "


Karma und Segen in Vietnam

Vietnams staatlicher Buddhismus ist wie andere staatliche Religionen ein mächtiger Arm der kommunistischen Diktatur. Die Verbreitung von Lügen lehrt Menschen, dumm zu sein. „Opfer zur Linderung von Karma, um Segen zu erkaufen“

Việt Nam

Nhà nước cách mạng cộng sản lập ra chính quyền độc tài toàn trị thì làm gì mà có đạo đức để làm người?


Vietnam

Wenn ein kommunistischer Revolutionsstaat eine totalitäre Regierung einrichtet, wie kann es dann ethisch sein, ein Mensch zu sein?




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen