Dienstag, 25. Januar 2022

Theo mình ngộ ra Phật tại tâm...

 Theo mình ngộ ra Phật tại tâm...


Niết bàn là chốn bồng lai

Đoạn tham, đoạn ác, làm người nhân gian

Diệt đau, diệt khổ, mọi bề

Là người chánh giác muôn loài sống chung

Cực lạc thế giới là đây

Không còn độc ác, không gây oán hờn

Đường về cực lạc nhiễu nhương

Làm sao giãi thoát Phật tâm cho người?

Niết bàn, cực lạc, ở đâu?

Là nơi trần thế ta sinh làm người...

Gây ra thảm cảnh chia lìa

Phân chia giai cấp làm người ác nhân

Những ai còn Phật trong tâm

Quay về chánh giác, bình an cho đời

Phật tâm, vũ trụ xoay vần

Pháp luân, chuyển hóa làm người thiện duyên


KN



Meiner Meinung nach verwirklichte ich Buddha im Herzen...


Nirvana ist ein Ort des Paradieses

Schneide die Gier ab, schneide das Böse ab, werde ein menschliches Wesen

Beendigung des Schmerzes, Beendigung des Leidens, alle Seiten

Als rechtschaffener Mensch leben alle Lebewesen zusammen

Die Weltekstase ist da

Keine Grausamkeit mehr, kein Groll

Der Weg zur Ekstase ist turbulent

Wie kann man den Buddha-Geist für Menschen befreien?

Nirvana, Ekstase, wo?

Der Ort, an dem wir als Menschen geboren wurden...

Verursacht die Tragödie der Trennung

Klassentrennung macht die Bösen

Diejenigen, die noch Buddha in ihren Herzen haben

Kehre zur rechten Erleuchtung zurück, Frieden fürs Leben

Buddha-Geist, das Universum dreht sich

Dharma-Rad, das sich in eine Person guten Willens verwandelt


Chính trị xã hội học trong kinh Thủ Lăng Nghiêm. Tùy theo người ngộ... Còn Thủ Lăng Nghiêm là còn Phật tánh.

Nguyện xin đất nước tổ tiên
Cho con chứng quả làm người gieo duyên
Duyên lành cho khắp chúng sanh
Thoát cơn hỉ nộ cỏi đời dục mê
Cỏi đời mê chược nguyện xin
Cho con trở lại làm thân kiếp người
Hận thù hóa giãi chúng sanh
Con không lùi bước ngoảnh đầu làm ngơ
Nguyện xin tiến bước cùng người
Như lời Phật bảo trong tâm của mình
Phá tan nguồn tối vô minh
Quê hương tâm tối triền miên đọa đày
Lòng thành con chỉ nguyện xin
Mang nguồn ánh sáng soi đường con đi
Tự do dân chủ làm người
Đa nguyên xã hội niết bàn là đây
Cực lạc thế giới nơi đây
Đoạn trừ gian ác sân si trong lòng
Diệt tham, diệt khổ, niềm đau
Con đường chánh giác cứu người cứu ta
Bồng lai, tiên cảnh, ta xây...
Môi trường sinh sống muôn loài chúng sinh
Niết bàn định nghĩa nơi đây
Môi sinh cực lạc làm đường ta đi... " Nhân quyền "


KN

Lịch năm con Trâu 2021 " Giao thừa vợ nấu cháo lươn Chồng ăn, chồng đụ, vợ trườn ra sân " Đè dân ngoáy mũi kiếm tiền Hàng mang tên Việt toàn đồ Trung Hoa Lịch năm con Hổ Nguyễn Xuân Phúc " Mỗi năm Tết đến xuân về Quê hương đất mẹ, đề huề mong con " Việt kiều mau chóng đem Đô Mang về cứu đảng, ăn nhau đồng đều


48 đại nguyện của Pháp môn Tịnh Độ. Của Bồ Tát Pháp Tạng, tức Phật A Di Đà: là phải im lặng để tu hay là phải để Độ người " là nói "? Nếu im lặng thì là ngạ, quỷ chứ sao thành Phật được? 01). Khi tôi tu thành Phật, cõi nước tôi còn có địa ngục, ngạ quỷ, súc sinh thì tôi không lên ngôi chính giác (thành Phật). Die 48 Großen Gelübde der Pure Land Dharma School. Von Bodhisattva Dharma Store, dh Amitabha Buddha: Ist es notwendig zu schweigen, um zu praktizieren oder Menschen „sprechen“ zu lassen? Wenn du schweigst, bist du ein hungriger Geist, wie könnte ein Geist ein Buddha werden? 01). Wenn ich mich kultiviere, um ein Buddha zu werden, und mein Land immer noch Höllen, hungrige Geister und Tiere hat, werde ich keine Erleuchtung erlangen.


Phật là ai? Trong vấn đề " Tham, Sân, Si mê"
Phật là người phải không? là ngay trong chính mình có Phật tánh trong tâm, là trí tuệ, để biết chuyện đúng sai do chính mình gây ra cho xã hội. Vậy tại sao chúng ta không không buông dao đồ tể của lòng Tham độc ác v.v..., Sân giận ngay cả tiếng nói chính nghĩa của công dân, bằng cách giam giữ, bịt mồm v.v..., Si mê quyền hành đến nổi, dâng đất của tổ tiên lập ra VN cho Trung Quốc để bảo vệ chế độ tàn ác độc quyền? Để thành Phật là thành người, không thần không thánh hóa. chính là Phật tánh có trong người của chúng ta để làm người tự do, dân chủ và đa nguyên chống lại cái lòng " Tham, Sân, Si " của những con người đang tàn phá đất nước và con người của chúng ta.

Vietnam
Wer ist Buddha? In der Ausgabe von "Gier, Hass, Wahn"
Ist Buddha eine Person? Es ist in sich selbst, die Buddha-Natur im Sinn zu haben, Weisheit zu sein, die richtigen und falschen Dinge zu kennen, die man selbst der Gesellschaft zufügt. Warum also lassen wir das Fleischermesser der grausamen Gier usw. nicht los, verärgern sogar die rechtschaffenen Stimmen der Bürger, indem wir sie einsperren, knebeln usw., so machtbesessen, das Land der Vorfahren, die Vietnam gegründet haben, aufgeben China zum Schutz des grausamen Monopolregimes? Ein Buddha zu werden bedeutet, eine Person zu werden, nicht ein Gott oder ein Heiliger zu werden. Es ist die Buddha-Natur, die in uns ist, freie, demokratische und pluralistische Menschen gegen die „Gier, Wut und Wahn“-Herzen der Menschen zu sein, die unser Land und unsere Menschen zerstören.

Bạn thấy gì khi ông TT Phạm Minh Chính thắp hương tưởng nhớ liệt sĩ chống Trung quốc ờ Pò Hèn " Quảng Ninh " và ông chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc ở Vị Xuyên " Hà Giang ".Có phải là đánh lừa công dân hay không? Với câu không quên xây dựng tình hữu nghị vững chắc với Trung Quốc...? Còn công dân VN lên tiếng về vấn đề Trung Quốc xâm chiếm HS và TS của VN thì bị bắt bỏ tù và đàn áp công dân VN. Vây thắp nhang tưởng niệm cho ai vậy.?

Đảng phái đứng chính giữa là phải như thế nào? Không nghiêng về phải và cũng không nghiêng về trái. Giống như thời phản chiến 1965, 1968,1972 phụ thuộc vào đảng cộng sản độc tài giật dây, phá hoại nền tự do, dân chủ. Đảng phái đứng chính giữa là tiếng nói của " Nhân quyền "chống lại nền độc tài đàn áp tiếng nói của công dân trên toàn Thế giới. Was ist die Partei in der Mitte? Weder rechts noch links. Wie die Antikriegszeit 1965, 1968, 1972, abhängig von der diktatorischen kommunistischen Partei, die die Fäden zog, Freiheit und Demokratie untergrub. Die Partei in der Mitte ist die Stimme der „Menschenrechte“ gegen die Diktatur, die die Stimme der Bürger auf der ganzen Welt unterdrückt.

Về nhà... Về nhà chẳng ở đâu xa Ngay trong tiềm thức thâm tâm của mình Làm người chính nghĩa cho đời Tự do, dân chủ, ngay tâm của mình Đâu như cứ phải Việt Nam Độc quyền, độc đoán, cấm tâm của mình Không được tiếng nói làm người Đa nguyên, dân chủ, cho nhà Việt Nam KN

Chúc mừng năm mới 2022 năm con Hổ

Hổ về tai mắt công dân
Là năm hẹn ước con đường ta đi
Tự do ngôn luận làm đường
Đa nguyên, dân chủ, làm đường tương lai
Đi cho đến hết cuộc tình
Là đường hiện tại bắt đầu từ đây
Tình nhà, tình nghĩa, non sông
Cùng nhau buông bỏ, làm người Việt Nam
Đấu tranh xã hội suy dồi
Mua bằng, bán chức, lạm quyền, gian tham
Công thương, y tế, quân y
Hối lộ, tham nhũng, toàn người đảng ta

KN

Khấn đầu năm
Cúi đầu khấn vái tổ tiên
Cầu trời cầu đất thái hòa bình an
Cầu cho đất nước can qua
Việt Nam xứ sở làm người tự do
Cầu cho tình nghĩa làm người
Không còn giai cấp hận thù phân chia
Cầu cho oan trái đổi đời
Tự do dân chủ đa nguyên cùng người

KN

Neujahrsgebet
Verbeugung vor den Ahnen
Ich bete zum Himmel und zur Erde um Frieden
Betet, dass das Land vergeht
Vietnam ist das Land der freien Menschen
Beten Sie für die Liebe zum Menschsein
Kein Klassenhass mehr
Beten Sie für Fehlverhalten, um das Leben zu verändern
Freiheit, Demokratie, Pluralismus der Menschen



Ngày ba tháng hai
Đời ta có đảng
Cải cách nông thôn
Giết người hàng loạt
Nhân văn giai phẩm
Mang kiếp tù đày
Chín hai năm chẵn
Công dân cả nước
Làm kiếp trâu cày
Cho đảng ấm no

KN

Hái lộc... Giao thừa hái lộc mừng xuân Là nguồn duyên khởi trăm năm kiếp người Trời ban bổng lộc cho người Làm người chính nghĩa cho đời an vui KN

Thế vận hội mùa Đông 2022 tại Bắc Kinh là một chiến dịch bịt miệng. Nhân quyền của các vận động viên trên Thế giới như Thế vận hội mùa Hè 1936 tại Bá Linh. Die Olympischen Winterspiele 2022 in Peking sind eine Kampagne des Schweigens. Menschenrechte von Sportlern auf der ganzen Welt wie die Olympischen Sommerspiele 1936 in Berlin.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen