Sonntag, 16. Mai 2021

Phật đản

 

" Không có ích gì, để trở thành một người tốt, khi bạn không  làm "


Mùa Phật đản lại trở về nơi đất Phật

Ngày tắm Phật là ngày gột rửa tâm con

Tổ quốc ơi, con đã nghe lời kêu gọi

Sông núi này quyền sở hữu của toàn dân


Buddhas Geburtstagssaison kehrt in das Land Buddhas zurück

Der Buddha-Badetag ist der Tag, an dem ich meinen Geist reinigen kann

Vaterland, ich habe den Ruf gehört

Dieser Gebirgsfluss gehört dem ganzen Volk

Việt Nam
Khi bạn sống trong một xã hội của một Quốc gia. Bạn thấy pháp luật của một nhà nước, bắt giam giữ những người vô tội chỉ vì tiếng nói đòi quyền được sống chung để làm người và bảo vệ môi trường, môi sinh chống tham nhũng phá hoại Quốc gia. Bạn thấy đó là hành vi của sự đàn áp và đó cũng là vấn đề " vấn nạn " của một xã hội của công dân không được quyền làm người im lặng. Bạn cho đó là vấn đề bình thường hay không bình thường?

Vietnam
Wenn Sie in einer Gesellschaft eines Landes leben. Sie sehen das Gesetz eines Staates, der unschuldige Menschen verhaftet und inhaftiert, nur weil ihre Stimmen das Recht fordern, zusammenzuleben, um menschlich zu sein und die Umwelt zu schützen. Die Umwelt ist eine Antikorruptionsbekämpfung, die das Land zerstört. Sie sehen, das ist es. Unterdrückungshandlungen und es ist auch das "Problem" einer Gesellschaft von Bürgern, die nicht das Recht haben zu schweigen. Glaubst du, es ist normal oder nicht normal ?

Khi lịch sử trên Thế giới từ ngàn xưa có chủng tộc loài người. Đã lấy thờ tôn giáo làm chính trị, tàn sát lẫn nhau cho đến ngày nay vẩn còn nhiều Quốc gia xữ dụng. Chỉ mới có khoảng hơn 70 năm nay, nhiều Quốc gia tự do, dân chủ, phương Tây đã loại tôn giáo ra không được làm chính trị gia. Ngó VN hiện giờ thử xem có phải đảng cộng sản, lôi tôn giáo vào làm chính trị gia hay không? Phải phân biệt sự khác nhau giữa " Chính trị gia là đại diện cho đảng quyền và chính trị xã hội là tiếng nói của công dân, không phân biệt tu sĩ hay không tu sĩ. Là tiếng nói phản ảnh của xã hội chống độc tài lạm quyền thống trị công dân.


Anh yêu cô gái áo vàng
Điểm bông hoa nở theo tình quê hương
Màu vàng theo suốt chân anh
Từ ngày mở mắt chào đời bình yên
Anh thương màu ấy vô cùng
Như tình non nước cỏi trời bao la
Thơm mùi ánh sáng bình minh
Quê hương anh đó có còn hay không?
Hay màu máu đỏ tanh hôi
Người trong một cỏi giết dân ba miền
Cùng dòng cùng gióng Việt Nam
Thiên đường xã hội mang tên búa liềm
Anh về tô điểm non sông
Màu vàng tươi sáng gióng dân da mình
Tình người tình nước vun đầy
Hoa vàng rực rở trong chiều nắng bay
KN


Tham quyền lực của sự độc tài để lãnh đạo Quốc gia, để đàn áp tiếng nói làm người của công dân. Là cái tham tàn phá mất đi cái giá trị của sự làm người. Để phá hoại Quốc gia dẫn đến sự đói nghèo tư cách của con người. Tôn giáo quốc doanh của nhà nước VN cũng như vậy. Khi đảng cộng sản toàn trị Việt Nam tổ chức ngày bầu cử Quốc hội 23.5.2021. Làm trò cười cho công dân VN trên toàn Thế giới. - Đi bầu là quyền lợi, trách nhiệm và nghĩa vụ của người công dân. Chọn người tài giỏi ra ứng cử, tự do, dân chủ, đa nguyên đảng phái. Để điều hành đất nước chống nạn lạm quyền, tham nhũng của lòng tham qua sự độc quyền của một đảng phái. Của Thế giới văn minh phương Tây đi bầu cử. - Còn công dân ở Việt Nam có đi bầu hay không đi bầu? Nhà nước VN thuộc đảng độc tài cộng sản toàn trị. Họ đã chọn người của đảng cộng sản, và đã sắp xếp ghế Quốc hội nhà nước VN 99,9% xong rồi. Đảng cộng sản VN gọi là tự do, dân chủ tập trung của độc đảng quyền. Theo như vậy thì công dân VN chẳng có quyền lợi, nghĩa vụ gì với đất nước VN, mà đảng cộng sản kêu gọi công dân VN đi bầu cử Quốc hội. Nehmen Sie die Macht des Diktators, um die Nation zu führen und die menschliche Stimme der Bürger zu unterdrücken. Es ist die destruktive Gier, die den Wert des Menschseins verliert. Die Nation zu zerstören führt zur Armut des menschlichen Charakters. Gleiches gilt für die Staatsreligion des vietnamesischen Staates. Als die totalitäre kommunistische Partei Vietnams am 23. Mai 2021 die Wahlen zur Nationalversammlung abhielt. Witze für vietnamesische Bürger auf der ganzen Welt machen. Die Abstimmung ist das Recht, die Verantwortung und die Verpflichtung der Bürger. Wählen Sie talentierte Leute, um für Wahl, Freiheit, Demokratie und Pluralismus der Parteien einzutreten. Um das Land gegen Machtmissbrauch, Korruption der Gier durch das Monopol einer Partei zu regieren. Von der westlichen zivilisierten Welt gehen die Wahlen. - Stimmen Bürger in Vietnam oder nicht? Der Staat Vietnam gehört zur totalitären kommunistischen Diktaturpartei. Sie haben Leute aus der kommunistischen Partei ausgewählt und in 99,9% der Fälle Sitze in der Nationalversammlung von Vietnam eingerichtet. Die Kommunistische Partei Vietnams nennt es Freiheit und zentralisierte Demokratie eines Einparteienmonopols. Dementsprechend haben vietnamesische Bürger keine Rechte und Pflichten gegenüber dem Land Vietnam, aber die Kommunistische Partei fordert die vietnamesischen Bürger auf, für die Nationalversammlung zu stimmen.



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen