Nền dân chủ đang tuôn chảy theo huyết quản của các bạn chứ không phải các bạn làm con bò và con lừa cho một chế độ độc tài cộng sản toàn trị đầy sự bất công của đàn áp và dối trá.
Việt Nam
Khi có những người không hiểu từ " Dân chủ " nghĩa là gì...
Dân chủ là chủ quyền của công dân trong một Quốc gia. Là sự tự do ngôn luận, tiếng nói đa nguyên của công dân chống lại sự đàn áp, bịt mồm, gian dối, của nhóm cầm quyền độc tài toàn trị thể chế.
Mình ở Đức nằm 1 trong những Quốc gia của sự tự do, dân chủ, đa nguyên, chẳng thấy hay không cần phải tôn vinh ngày nhà giáo nào hết. Mà bổn phận ngành giáo dục của họ là dạy cho con người có sự đạo đức để làm người tự do, dân chủ, cho đời sống xã hội được nhiều sự tốt đẹp hơn để cống hiến và phục vụ được quyền làm người chân thật.
Tại sao ngày nhà giáo Việt Nam không dám dạy sự thật của lịch sử... mà chỉ dám dạy sự dối trá, lọc lừa của sự thật cho công dân Việt Nam? Vậy bạn tôn vinh ngày nhà giáo cho sự dối trá... hay bạn tôn vinh tiếng nói của sự thật phải chịu bị cảnh cầm tù do đảng độc tài cộng sản Việt Nam tạo ra. Vậy sự tự do, dân chủ, đa nguyên của bạn trong vấn đề " Nhân quyền " quyền được làm người dân chủ nằm ở nơi đâu ?
Chào mừng ngày nhà giáo độc tài cộng sản Việt Nam 20.11. Khi lương tâm nhà giáo và các thầy tu tôn giáo... không dám dạỵ học cho học sinh và nhũng con người trưởng thành được biết tin tức của sự thật qua lịch sử giữ nước. Hình thành cho đất nước VN đến hiện nay, mà đảng độc tài cộng sản Việt Nam bắt phải học dối lừa qua ngành giáo dục, tôn thờ một xác chết của một đảng phái giết người, dâng Quốc gia VN của mình cho Trung Quốc v.v... Vậy thì ngày nhà giáo VN và tín ngưỡng dạy cho đời toàn những điều dối trá, lọc lừa v.v... Vậy tại sao công dân tự do, dân chủ, đa nguyên nước VN của chúng ta không dám nói phải bỏ " Buông ". Trước hết bỏ bằng cách hình thức của ngày này trong im lặng. Nhà nước cộng sản VN chẳng làm gì được với công dân.
Người tu phải biết buông lòng
Mở lời hỷ xã cho lòng nhẹ vơi
Còn mang tà kiến trong người
Làm sao dám nói cho đời bình an?
Việt Nam
Đến giờ này mà còn tin có những TBT của đảng cộng sản toàn trị VN. Muốn có sự tự do , dân chủ, đa nguyên của xã hội công dân. Thì đúng là những người mù mắt, tai bị điếc, miệng thì câm, vì đồng tiền tham lợi, danh, để đàn áp tiếng nói tự do ngôn luận, dân chủ của công dân Việt Nam. Qua hình thức tuyên truyền của các văn công " Nghệ sĩ ưu tú " của đảng công sản toàn trị.
Khi ông Hồ... nói: "Đảng ta là đảng cầm quyền" trước Quốc hội năm 1960 ngoài Bắc Việt Nam
"Sau khi Cách mạng Tháng Tám thành công, giành được chính quyền về tay mình (năm 1945), Đảng Cộng sản Việt Nam lãnh đạo Nhà nước và bộ máy của mình tiến hành cải tạo xã hội cũ, xây dựng chế độ xã hội mới - xã hội xã hội chủ nghĩa ở Việt Nam. Khi Đảng ta nắm được quyền thống trị, thì điều đó có nghĩa là “nắm quyền đó với ý thức là chỉ một mình mình nắm”[2]; không chia sẻ quyền lực cho các đảng chính trị khác; thực hiện thể chế nhất nguyên, không có đảng đối lập tranh giành quyền lực nhà nước. Điều này đúng với sự khẳng định của V.I.Lênin: Trong chế độ xã hội chủ nghĩa chỉ có một đảng duy nhất là Đảng Cộng sản cầm quyền. Nó là kết quả tất yếu của quá trình lãnh đạo cách mạng và là một nguyên tắc bất di bất dịch trong nắm quyền lãnh đạo, chúng ta đã nhận thức đúng và thực hiện nghiêm túc.
Đối với Đảng ta, “Đảng cầm quyền” đã chứa đựng trong đó “Đảng lãnh đạo”, Đảng nắm chính quyền lực Nhà nước, hóa thân vào Nhà nước nhưng không bao đồng, làm thay Nhà nước. Đảng cầm quyền, thực chất là sử dụng Nhà nước, lãnh đạo Nhà nước và hệ thống chính trị thực hiện quyền làm chủ của nhân dân."
Vietnam
Bis jetzt glauben wir immer noch, dass es TBTs der totalitären kommunistischen Partei in Vietnam gibt. Wollen die Freiheit, Demokratie, Pluralismus der Zivilgesellschaft. Es ist wahr, dass Menschen, die blind sind, taube Ohren haben und einen stummen Mund haben, für Geld und Ruhm die Meinungsfreiheit und Demokratie der vietnamesischen Bürger unterdrücken. Durch die Propaganda der "Excellent Artists"-Veröffentlichungen der totalitären kommunistischen Partei.
Als Herr Ho... 1960 vor der Nationalversammlung außerhalb Nordvietnams sagte: „Unsere Partei ist die herrschende Partei“.
„Nachdem die Augustrevolution erfolgreich war und die Macht in ihre eigenen Hände nahm (1945), führte die Kommunistische Partei Vietnams den Staat und seinen Apparat, um die alte Gesellschaft zu erneuern und ein Sozialsystem aufzubauen. neu – sozialistisch in Vietnam Wenn unsere Partei das Recht ergreift Herrschen bedeutet, „die Macht mit einem Gefühl des Alleinseins zu halten“[2]; die Macht nicht mit anderen politischen Parteien zu teilen; den Monismus umzusetzen, keine Oppositionsparteien, die um die Staatsmacht wetteifern Es gibt nur eine Partei. Sie ist das unvermeidliche Ergebnis des revolutionären Führungsprozesses und ein unveränderliches Führungsprinzip, das wir richtig erkannt und strikt umgesetzt haben.
Für unsere Partei enthält die „regierende Partei“ die „Führungspartei“, die Partei, die die Staatsmacht innehat, sich in den Staat hineinverkörpert, aber nicht dafür bezahlt, im Namen des Staates handelt. Die Regierungspartei bedient sich tatsächlich des Staates, führt den Staat und das politische System dazu, das Herrschaftsrecht des Volkes auszuüben."
https://dangcongsan.vn/xay-dung-dang/dang-cong-san-viet-nam-cam-quyen-la-dao-duc-la-van-minh-603414.html
"Đảng cầm quyền và Nhà nước quản lý là hai trung tâm quyền lực có nguồn gốc, vị trí, vai trò khác nhau. Vì vậy, không thể đồng nhất quyền lực của Đảng với quyền lực của Nhà nước. Quyền lực của Đảng cầm quyền thể hiện rõ nhất ở quyền lực về chính trị: Đảng vạch ra cương lĩnh, chủ trương, đường lối, định hướng chính trị để lãnh đạo Nhà nước, các tổ chức chính trị - xã hội và toàn dân tộc thực hiện mục tiêu, nhiệm vụ cách mạng. Quyền lực của Nhà nước là quyền lực quản trị xã hội bằng Hiến pháp và pháp luật, tổ chức phục vụ xã hội, kiến tạo và phát triển đất nước theo chủ trương, đường lối của Đảng." Chính phủ là nhà nước nhưng quyền lực thuộc về đảng.
Khi chế độc tài Phát xít của Nga với cờ đảng búa liềm công kích vào các Quốc gia tự do, dân chủ, đa nguyên là hiếu chiến. Vì dám lên tiếng nói của sự tự do ngôn luận và báo chí. Đưa tin đúng sự thật với tình hình trên Thế giới hiện nay. Là nước Nga xâm chiếm Quốc gia Ukraine là sự thật của sự tước đoạt " Nhân Quyền " của Quốc gia khác. Không được quyền thực hiện sự chủ quyền tự do, dân chủ, trên Thế giới.
Các Quốc gia độc tài còn sót lai cũng hành xử như nhà nước Nga. Để dể bề tham nhũng cho một quyền lực độc đoán. Đó là sự đàn áp sự tự do ngôn luận, dân chủ của công dân. Đó là sự nô lệ kiểu mới sống trong một nhà tù của chế độ độc tài toàn trị bịt mồm công dân " Không được nghe, không được nói, không được nhìn "
Als Russlands faschistische Diktatur mit der Hammer-und-Sichel-Parteifahne die freien, demokratischen und pluralistischen Länder angriff, war sie kriegerisch. Für den Mut, sich für Meinungs- und Pressefreiheit einzusetzen. Berichten Sie wahrheitsgemäß über die aktuelle Situation in der Welt. Dass Russland in den Staat Ukraine eindringt, ist die Wahrheit über den Entzug der „Menschenrechte“ eines anderen Staates. Nicht berechtigt, Souveränität, Freiheit, Demokratie in der Welt auszuüben.
Auch die übrigen autoritären Staaten verhalten sich wie der russische Staat. Korruption einer autoritären Macht unterwerfen. Es ist die Unterdrückung der Meinungsfreiheit, der Demokratie der Bürger. Es ist eine neue Art von Sklaverei, die in einem Gefängnis einer totalitären Diktatur lebt, die die Bürger zum Schweigen bringt. "Kann nicht hören, kann nicht sprechen, kann nicht sehen"
Nga chỉa mũi súng vào Bộ trưởng ngoại giao Đức Baerbock là: "Người phụ nữ châu Âu hung hãn"
Chuyên gia quân sự Nga Igor Korotchenko đã chỉ trích một số chính trị gia hàng đầu châu Âu.
+++ Weidel chủ tịch đảng tân phát xít " AFD " bạn của Nga chỉa mũi dùi vào :" "Phá hủy nền kinh tế và sự thịnh vượng của chúng ta" +++ là do đảng Liên minh cầm quyền " SPD, Grüne, FPD "
Như BBC đưa tin, ông mô tả Bộ trưởng Ngoại giao Liên bang Annalena Baerbock, Chủ tịch Ủy ban EU Ursula von der Leyen, Thủ tướng Estonia Kaja Kallas và Thủ tướng Phần Lan Sanna Marin trên truyền hình nhà nước Nga là "thế hệ phụ nữ hiếu chiến". Theo chuyên gia quân sự Nga, các chính trị gia là "những kẻ khiêu khích và kích động".
Các Quốc gia độc tài còn sót lai cũng hành xử như nhà nước Nga. Để dể bề tham nhũng cho một quyền lực độc đoán. Đó là sự đàn áp sự tự do ngôn luận, dân chủ của công dân. Đó là sự nô lệ kiểu mới sống trong một nhà tù của chế độ độc tài toàn trị bịt mồm công dân " Không được nghe, không được nói, không được nhìn "
Als Russlands faschistische Diktatur mit der Hammer-und-Sichel-Parteifahne die freien, demokratischen und pluralistischen Länder angriff, war sie kriegerisch. Für den Mut, sich für Meinungs- und Pressefreiheit einzusetzen. Berichten Sie wahrheitsgemäß über die aktuelle Situation in der Welt. Dass Russland in den Staat Ukraine eindringt, ist die Wahrheit über den Entzug der „Menschenrechte“ eines anderen Staates. Nicht berechtigt, Souveränität, Freiheit, Demokratie in der Welt auszuüben.
Auch die übrigen autoritären Staaten verhalten sich wie der russische Staat. Korruption einer autoritären Macht unterwerfen. Es ist die Unterdrückung der Meinungsfreiheit, der Demokratie der Bürger. Es ist eine neue Art von Sklaverei, die in einem Gefängnis einer totalitären Diktatur lebt, die die Bürger zum Schweigen bringt. "Kann nicht hören, kann nicht sprechen, kann nicht sehen"
Nga chỉa mũi súng vào Bộ trưởng ngoại giao Đức Baerbock là: "Người phụ nữ châu Âu hung hãn"
Chuyên gia quân sự Nga Igor Korotchenko đã chỉ trích một số chính trị gia hàng đầu châu Âu.
+++ Weidel chủ tịch đảng tân phát xít " AFD " bạn của Nga chỉa mũi dùi vào :" "Phá hủy nền kinh tế và sự thịnh vượng của chúng ta" +++ là do đảng Liên minh cầm quyền " SPD, Grüne, FPD "
Như BBC đưa tin, ông mô tả Bộ trưởng Ngoại giao Liên bang Annalena Baerbock, Chủ tịch Ủy ban EU Ursula von der Leyen, Thủ tướng Estonia Kaja Kallas và Thủ tướng Phần Lan Sanna Marin trên truyền hình nhà nước Nga là "thế hệ phụ nữ hiếu chiến". Theo chuyên gia quân sự Nga, các chính trị gia là "những kẻ khiêu khích và kích động".
Tu là gì?
Có ai biết được đường tu...
Tu là phải biết cả trong lẫn ngoài
Bên trong giữ ý, khẩu, hành
Bên ngoài không nói sao gọi là tu
Tu là phải biết dạy đời
Cho đời kế tiếp làm người đổi thay
Chứ tu như kiểu Việt Nam
Bên trong sợ hãi làm gì thật tâm
Sống trong chế độ độc tài
Tiền tài danh vọng làm đường đi tu
Làm sao giữ ý, khẩu, hành?
Hay là chỉ giữ bên trong cho mình
Còn ngoài thể chế ra sao?
Ta dành ngoảnh mặt, bịt tai, bịt mồm
Như vậy có phải người tu?
Hay là người vướng lòng tham cho mình
Tiền tài, phú quý, chùa to " nhà thờ "
Dạy đời mê tín sân, si, cho mình
Còn ngoài bất kể ra sao
Tù đày, áp bức, ta dành lặng câm
Như vậy có phải là người?
Hay là loài thú hại người thiện lương?
KN
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen