Sóng triều dâng...
Em như là biển cả
Êm đềm và trong xanh
Anh làm ngọn sóng biển
Do gió thổi tạo thành
dập dìu từng cơn sóng
Lăn tăn chạy vào bờ
Nơi em ngồi trong ngóng
Bao giờ đời đổi thay?
Mỗi người là cơn gió
Tạo ra ngọn sóng thành...
Tự do và dân chủ
Là cuộc sống đời này
Xóa đi những hình ảnh
Tuyên truyền và dối trá
Của độc tài toàn trị
Dưới cờ đảng búa liềm
Đàn áp và bất công
Bao che cho tội phạm
Xử tội người công chính
Dám tự do ngôn luận
Xử dụng quyền dân chủ
Chống thể chế độc tài
KN
Nếu biết ngày mai anh lấy vợ
Anh về cắt đứt tình cho không....
Không buồn, không giận, không ân hận
không chỉ tình riêng bỏ cuộc tình
Tình thương muôn thuở vẫn còn thương
Tình người tiếng nói mãi trong tâm
Tình nước điêu linh bởi độc tài
Việt Nam ta đó có tình hay không?
KN
Lãnh đạo đảng độc tài búa liềm VN dâng đất đai và kinh tế cho nhà nước Tàu. Nay giao qua cho nhà nước Đức...
Trước thềm bên lề hội nghị G 20 vừa qua tại Bali " Indonesien ". Thủ Tướng Đức Olaf Scholz đã có ghé qua VN và có hỏi TT VN Phạm Minh Chính về vấn đề Nga xâm chiếm Ukraine là đúng hay sai. Và Trung Quốc lấn chiếm biển Đông là đúng hay sai? Thủ Tướng VN đã không trả lời mà im lặng tặng bức tranh viết bằng chữ " Hán nôm " Hòa bình, ổn định và phát triển. Do chính tay nhà nước Trung Quốc Tập Cận Bình giao cho nhà nước VN. Trong bản chữ Hán nôm có ký tên chữ " M = Mao ". Khi Quốc gia VN có chữ viết mẫu tự La Tinh riêng đã hàng trăm năm nay. Nay chính nhà nước độc tài cộng sản VN qua tay ông Thủ Tướng Phạm Minh Chính xóa bỏ chữ mẫu tự của VN mà xài chữ Hán. Theo vậy VN là một Quốc gia hay là một tỉnh thành của Trung Quốc. Do chính nhà cầm quyền cộng sản công nhận. Nay giao làm món quà tặng cho Quốc gia Đức. Với sự nghiệp " Hòa bình, ổn định, phát triển " về kinh tế thị trường, định hướng xã hội chủ nghĩa. Không cần sự tự do, dân chủ, đa nguyên " Nhân quyền " của công dân VN hay toàn Thế giới.
Der Anführer der vietnamesischen Hammer-und-Sichel-Diktatur-Partei bot dem chinesischen Staat Land und Wirtschaft an. Jetzt Übergabe an den deutschen Staat...
Am Rande des letzten G20-Treffens in Bali "Indonesien". Bundeskanzler Olaf Scholz besuchte Vietnam und fragte den vietnamesischen Präsidenten Pham Minh Chinh, ob der russische Einmarsch in die Ukraine richtig oder falsch sei. Und ist es richtig oder falsch, dass China in das Südchinesische Meer vordringt? Der Premierminister von Vietnam antwortete nicht, sondern präsentierte schweigend ein in „Han Nom“ geschriebenes Bild für Frieden, Stabilität und Entwicklung. Vom chinesischen Staat Xi Jinping an den vietnamesischen Staat übergeben. In der chinesischen Nom-Version ist der Buchstabe "M = Mao" signiert. Es ist Hunderte von Jahren her, dass das Land Vietnam seine eigene lateinische Schrift hat. Jetzt ist es die kommunistische Diktatur Vietnams, die durch die Hände von Premierminister Pham Minh Chinh das vietnamesische Alphabet löscht und chinesische Schriftzeichen verwendet. Dementsprechend ist Vietnam ein Land oder eine Provinz Chinas. Von der kommunistischen Regierung selbst anerkannt. Jetzt als Geschenk nach Deutschland geliefert. Mit dem Anliegen „Frieden, Stabilität, Entwicklung“ in der Marktwirtschaft, sozialistische Ausrichtung. Es besteht keine Notwendigkeit für Freiheit, Demokratie, Pluralismus, „Menschenrechte“ der vietnamesischen Bürger oder der ganzen Welt.
Theo vậy thì quyền tự do, dân chủ, của công dân trên toàn Thế giới họ để ở nơi đâu " Nhân quyền " quyền được làm người tự do, dân chủ, đa nguyên, để được làm người chân chính.
Tân Phát xít hay cộng sản kiểu mới " kinh tế thị trường, định hướng xã hội chủ nghĩa " cũng chỉ là một thể chế độc tài cầm quyền của thế kỷ 20. Bạn thử nghĩ xem khi vấn đề lạm phát gia tăng về năng lượng không muốn bị phụ thuộc vào một Quốc gia đi xâm chiếm Quốc gia khác. Thì họ chỉ kêu gọi ngừng chíến tranh mà không có một mục đích gì mà chỉ kêu gọi ngừng chiến tranh mà Quốc gia bị xâm chiếm sẽ là người chịu mất đất đai cho Quốc gia xâm lăng. Không kêu gọi Quốc gia Nga xâm lăng phải rút quân ra khỏi Ukraine thì sẽ có cuộc hòa đàm cho hòa bình ngay. Mà họ chỉ đổ lổi cho chính quyền tự do, dân chủ, đa nguyên của công dân về nạn lạm phát là do ủng hộ Quốc gia Ukraine mà gây ra nạn lạm phát năng lượng cũng như giá cả thị trường. Nhưng họ lại không dám nói chính quyền tự do, dân chủ, của công dân đã giúp đở công dân về nạn lạm phát qua những chương trình, giãm thuế, giá xe công cộng cho người đi làm và công đoàn lao động đã kêu gọi chủ hảng phải tăng lương và giúp đở tiền cho công nhân qua nạn lạm phát v.v...
Wo sind die Freiheit, Demokratie, der Bürger auf der ganzen Welt dort ein, wo „Menschenrechte“ das Recht sind, eine freie, demokratische, pluralistische Person zu sein, eine wahre Person zu sein.
Neofaschismus oder Neokommunismus "Marktwirtschaft, sozialistische Ausrichtung" ist auch nur eine herrschende Diktatur des 20. Jahrhunderts. Denken Sie daran, wenn das Problem der Inflation in der Energie zunimmt. nicht abhängig sein wollen von einem Land, das in ein anderes Land eindringt. Dann fordern sie nur eine zwecklose Beendigung des Krieges, aber nur eine Beendigung des Krieges, aber der angegriffene Staat wird derjenige sein, der das Land an den angreifenden Staat verliert. Ohne die einfallende russische Nation aufzufordern, ihre Truppen aus der Ukraine abzuziehen, wird es sofort Friedensgespräche für den Frieden geben. Aber sie machen nur die liberale, demokratische, pluralistische Regierung der Bürger für die Inflation verantwortlich, die durch die Unterstützung der ukrainischen Nation verursacht wird, die eine Inflation von Energie und Marktpreisen verursacht. Aber sie wagen nicht zu sagen, dass die freie, demokratische Bürgerregierung den Bürgern bei der Inflation durch Programme geholfen hat, Steuersenkungen, öffentliche Autopreise für Pendler und Gewerkschaften aufgerufen haben, Arbeitgeber müssen die Löhne erhöhen und den Arbeitnehmern durch die Inflation helfen usw.
Việt Nam
Người ơi nhớ lấy câu này
Độc tài toàn trị là phường gian tham
Tù đày, áp bức, công dân
Bao che công lý là dân búa liềm
Tự do tiếng nói không còn
Chỉ còn tập thể, đảng quyền cá nhân
Còn đâu cuộc sống công dân?
Tự do, dân chủ, chủ quyền công dân
Công bằng, chân lý nơi đâu?
Công dân không có nói chi chủ quyền
Công dân chỉ biết chủ quyền
Búa liềm lãnh đạo nhà tù khắp nơi
KN
Vietnam
Mann, denk an diesen Satz
Die totalitäre Diktatur ist ein korruptes Mündel
Gefangenschaft, Unterdrückung, Bürger
Gerechtigkeit zu decken ist ein Hammer und eine Sichel
Die Meinungsfreiheit ist weg
Nur Kollektive, individuelle Rechte
Wo ist das bürgerliche Leben?
Freiheit, Demokratie, bürgerliche Souveränität
Wo ist Gerechtigkeit und Wahrheit?
Die Bürger haben kein Mitspracherecht bei der Souveränität
Bürger kennen nur Souveränität
Hammer und Sichel führen überall Gefängnisse
" Một lòng thờ mẹ, kính cha
Cho tròn đạo hiếu mới là đạo con "
Một lòng thờ kính ông, cha
Là nguồn dựng nước cơ đồ Việt Nam
Không quên nghĩa mẹ ân tình
Cùng chung một gốc một nguồn mà ra
Làm con cho phải vun tròn
Thờ cha, kính mẹ, chu toàn nước non
Hiếu đây, chính nghĩa làm đầu
Làm người có hiếu giang sơn vững vàng
Tự do, dân chủ, đắp xây
Công bằng, chân lý, mới là đạo con...
KN
Anh về nơi chốn củ
Ngắm vú lửa trần gian
Nơi phún thạch tuôn trào
Mỗi khi nàng nổi giận
Cho cuộc sống xanh tươi
Do chính nàng để lại
Tạo ra mầm cuộc sống
Nối tiếp của trần gian
KN
Việt Nam
Sống ngay trong hiện tại
Mở cửa lòng rộng mở
Của cuộc đời chân thật
Không gian dối, lọc lừa
Là cuộc sống tương lai
Cho ngày mai rộng mở
Quá khứ của tương lai
Toàn là lời dối trá
Chỉ còn ngay hiện tại
Tự do và dân chủ
Nhân quyền sự làm người
Tương lai chính là đây
KN
Thiên nhiên
Anh lên đỉnh núi ngắm trời
Theo vầng nắng ấm chiều tà thái dương
Ngắm nàng vú lửa thiên nhiên
Vươn cao hùng dũng trong bầu trời xanh
Mây lên phủ kín chân trời
Mang từng hơi nước cho rừng cây xanh
Đời người như ánh ban mai
Gieo vầng ánh sáng tự do cho đời
Mai đây theo ánh chiều tà
Không buồn, không trách, gieo vầng thái dương
Đêm về anh ngắm sao trời
Tinh cầu soi sáng khắp bầu trời đêm
Tìm sao cho kiếp đời mình
Cho đời tiếp nối thắm tình thiên nhiên
Hơi sương lạnh lẻo đêm thâu
Tình người nồng ấm tinh cầu chói chan
Cây xanh là mẹ đất trời
Cho ta hơi thở, làm người thế gian
Tự do, dân chủ, cho người
Chung tay bảo vệ, làm người ngày nay
Như là ánh nắng ban mai
Nuôi ta khôn lớn, dạy ta thành người
Sáng như trăng tối đêm thâu
Như nguồn sao sáng bầu trời tự do
KN
Natur
Ich ging auf den Gipfel des Berges, um in den Himmel zu schauen
Nach der warmen Nachmittagssonne
Betrachten Sie die natürliche Vulkanbrust
Mutig in den blauen Himmel schweben
Wolken bedecken den Horizont
Bring jeden Dampf in den grünen Wald
Das menschliche Leben ist wie Morgenlicht
Säe das Licht der Freiheit fürs Leben
Komm her im Nachmittagslicht
Keine Traurigkeit, keine Schuld, säe die Sonne
Nachts schaue ich mir die Sterne am Himmel an
Der Stern leuchtet über den Nachthimmel
Finden Sie einen Weg für Ihr Leben
Lass das Leben weiterhin die Natur lieben
Der kalte Nebel in der Nacht
Menschliche Liebe ist warm, der Planet strahlt
Grüne Bäume sind die Mutter des Himmels und der Erde
Gib mir einen Atemzug, sei ein weltlicher Mensch
Freiheit, Demokratie, für Menschen
Schließen Sie sich den Händen, um zu schützen, seien Sie heute eine Person
Wie die Morgensonne
Erhebe mich, lehre mich, ein Mensch zu sein
Hell wie der Mond in der dunklen Nacht
Wie ein heller Stern am freien Himmel
Winfast
Tự hào sản xuất xe ra
Mua toàn công nghiệp xứ người làm ra
Mang chuông đi đánh xứ người
Hèn nhục đến nổi im lìm dân tôi
Giặc Tàu chiếm đảo nước Nam
Tự hào, ngạo nghễ, cúi đầu lặng thinh
KN
Tôi đây anh cả 10 B
Chính là Phú Trọng sĩ phu Bắc hà
Học theo đạo đức cu Hồ
Giặc Tàu đón rước như đời vua Lê... " Lê Chiêu Thống "
KN
Chính là Phú Trọng sĩ phu Bắc hà
Học theo đạo đức cu Hồ
Giặc Tàu đón rước như đời vua Lê... " Lê Chiêu Thống "
KN
"Khai dân trí
Chấn dân khí
Hậu dân sinh "
Nghĩa là gì trong khai dân trí?
Dân trí không có nghĩa là người tài, học cao, hiểu rộng, vì trong học vấn hay trong xã hội sẽ có người kiến thức cao, thấp, không đồng đều. Nhưng trong cuộc sống ai cũng có ý cầu tiến, không vì tiền bạc mà là tự do. Có Tự do ta có tất cả để "chấn hưng khí" cho một nền dân tộc thoát khỏi chế độ nô lệ, độc tài. Cho có một sự nối tiếp của "hậu dân sinh" kế tiếp làm người được thực sự tự do, dân chủ, công bằng, chân lý, cho một cuộc sống đa nguyên. Gọi chung là " Khai dân trí ". Chỉ có những kẻ thấp hèn, đê tiện của sự độc quyền lãnh đạo, không cho "dân trí" thoát đời nô lệ của sự bóc lột, mới cho rằng dân ta không cần khai dân trí vì dân trí thấp.
KN
Khi Phật giáo quốc doanh VN, kinh doanh cho đảng độc tài búa liềm. Được thành lập năm 1981.
Đảng cộng tổ chức 5 năm
Búa liềm đại hội tham quyền Việt Nam
Tuyên truyền dối trá, tự hào
Ban ngành giáo dục giết người Việt Nam
Sư ta cũng thế một nhà
Đại hội tổ chức 5 năm một lần
Kỷ cương trong suốt thông qua
Dạy người mê tín là nhà đảng ta
Hoa hòe hoa sói đảng ta
Cùng chung tiếng nói một nhà Việt- Trung
KN
Wenn der Buddhismus in Vietnam Staatseigentum ist, geht es für die Diktaturpartei um Hammer und Sichel. 1981 gegründet.
Kommunistische Partei seit 5 Jahren organisiert
Hammer und Sichel Kongress in Vietnam
Propagandalügen, Stolz
Das Bildungsministerium tötet Vietnamesen
Der Mönch ist genauso
Der Kongress findet alle 5 Jahre statt
Disziplin durch und durch
Abergläubische Menschen zu unterrichten ist unsere Partei
Die Wolfsblumen unserer Party
Die gleiche Stimme einer vietnamesisch-chinesischen Familie teilen
Cho vui thôi nha, ai muốn nghĩ sao thì nghĩ....
Mặt trời lặn xuống chân mây
Màn đêm buông xuống cặp đôi tỏ tình
Trăng lên đỉnh núi trăng tàn
Người lên tới đỉnh rả rời châu thân :D
KN
Hoan hô máu Việt sao Tàu
Khai trương cách mạng sao Tàu Việt Nam
Chương trình " Hòa hợp, Hòa giãi " của nhà nước độc tài cộng sản toàn trị Việt Nam. " Hòa hợp với độc tài để hòa giãi dân tộc " Qua chương trình văn hóa vận, ca hát, kịch nghệ v.v...
Thế hệ Việt Nam tỵ nạn cộng sản thời nay và nối tiếp sinh sống trong tất cả Quốc gia tự do, dân chủ, đa nguyên. Không bao giờ chấp nhận hòa hợp với nhà nước độc tài toàn trị VN. Mà chúng ta chỉ hòa giãi với công dân 3 miền VN của chúng ta, đã có sự ngu xuẩn cho chế độ độc tài toàn trị cộng sản VN dâng đất đai, biển, đảo, của Việt Nam cho Trung Quốc cũng như đàn áp, cướp đất, giam giữ những công dân VN lên tiếng nói của sự thật. Mà không dám nói lên sự tự do, dân chủ, là quyền của công dân chứ không phải của nhà độc tài cầm quyền. Đó mới chính là sự thật " Hòa hợp và hòa giãi " cho dân tộc được xây dựng một thể chế tình người của sự tự do, dân chủ, đa nguyên đảng phái. Đó là " Nhân quyền " của sự được làm người.
KN
Das Programm „Harmonie, Versöhnung“ des totalitären kommunistischen kommunistischen Staates in Vietnam. „Harmonie mit Diktatoren zur Versöhnung der Nation“ Durch Kulturprogramme, Gesang, Schauspiel etc.
Die Generation der vietnamesischen Flüchtlinge lebt heute und sukzessive in allen freien, demokratischen und pluralistischen Ländern. Akzeptieren Sie niemals Harmonie mit dem totalitären Staat Vietnam. Aber wir haben uns nur mit den Bürgern unserer 3 Regionen Vietnams versöhnt, es war Dummheit für die totalitäre kommunistische Diktatur Vietnams, das Land, das Meer und die Inseln Vietnams China zu geben und es zu unterdrücken, Land zu plündern, vietnamesische Bürger zu verhaften, die sprich für die Wahrheit. Aber wagen Sie nicht zu sagen, dass Freiheit, Demokratie das Recht der Bürger ist, nicht des herrschenden Diktators. Das ist die Wahrheit „Harmonie und Versöhnung“ für die Nation, um eine humanistische Institution der Freiheit, der Demokratie und des Parteienpluralismus aufzubauen. Das ist das „Menschenrecht“ des Menschseins.
Việt Nam hahahhh
Bên kia biên giới đòi quyền...
Bên đây báo chí vội vàng im re
Phóng viên báo chí Việt Nam
Toàn là báo đảng đăng tin lọc lừa
Chuyên tìm quảng cáo chụp hình
Chụp mông, chụp vú, chụp hình khỏa thân
KN
Tình người...
Anh đây cuộc sống vẫy vùng
Như chim soãi cánh khắp trời tự do
Vẫy vùng khắp biển năm châu
Như loài cá vượt thoát cơn ngục tù
Thân em cá chậu, chim lồng
Không quyền biểu đạt tiếng người yêu thương
Yêu em tiếng nói tự do
Thương anh dân chủ xây đời ấm êm
Anh yêu non nước Việt Nam
Không còn thấy cảnh tù đày, bất công
Như anh đang sống bên đây
Tự do, dân chủ, đa nguyên tình người
KN