Búa Liềm không phải là dấu hiệu của sự tự do
Cờ đảng búa liềm dấu hiệu của chế độ cộng sản độc tài toàn trị.
Người cộng sản đấu tranh xóa bỏ giai cấp bằng cách khủng bố các giai cấp. Giành cho mình được độc quyền lãnh đạo các giai cấp khác.
Hammer und Sichel ist kein Symbol der Freiheit
Die Hammer- und Sichel-Parteiflagge ist ein Zeichen des totalitären kommunistischen Regimes.
Kommunisten kämpfen für die Abschaffung der Klasse, indem sie Klassen verfolgen. Gewähren Sie sich das ausschließliche Recht, die anderen Klassen zu leiten.
https://and.notraces.net/2019/01/15/hammer-und-sichel-ist-kein-symbol-der-freiheit/
https://and.notraces.net/wp-content/uploads/sites/60/2019/01/hammer-e1547588260584-1140x624.jpg
Mơ, Mộng
Cứ tưởng đời ta vẹn câu thề
Ngờ đâu sóng, gió, thổi tan hoang
Bao năm mộng ước, tàn cơn mộng
Thoát đời nô lệ, kiếp trâu cày
Lời thề, chữ hẹn, chỉ đầu môi
Ngày nay nhìn thấy thân nô lệ
Đàn áp công dân cùng gióng nguồn
Khác gì phong kiến cùng thực dân
Đem chôn những gì năm tháng củ
Hôm nay làm lại nghĩa ngày mai
Xây tình mộng ước kiếp làm người
Thoát đời nô lệ, kiếp bạo tàn
Đường đời rảo bước ta làm lại
Sợ gì ngục thất với phong sương
Tự do tiếng nói, ta làm chủ
Xây đời dân chủ, sống đa nguyên
Là niềm mơ ước để làm người
KN
Việt Nam
Anh về ngạo nghễ tu bia lại
Điễm mặt dân gian, chúng tấu hài...
Văn hóa hun đúc, màu dân tộc
Đậm đà bản sắc, trái banh lăn
Sứ mệnh dân tộc, đặt bóng đá?
Còn gì văn hóa, bản sắc ta?
KN
19.6. Ngày yêu đời...
Yêu đời nghĩa bóng, nghĩa đen
Anh đây chỉ có yêu đời nhân gian
Yêu người chính nghĩa, quên mình
Yêu đời dân chủ, tự do cho người
Anh đây không thích nghĩa đen
Yêu đời là phải phục tùng quan tham
Khác gì phá nước, hại dân
Độc tài, độc đảng, tự do chổ nào?
KN
19.6. Liebestag..
Liebe das Leben im übertragenen Sinne, wörtlich
Ich liebe nur das menschliche Leben
Liebe aufrichtige Menschen, vergiss dich selbst
Liebe Demokratie, Freiheit für die Menschen
Ich mag die wörtliche Bedeutung nicht
Das Leben zu lieben bedeutet, den Beamten zu gehorchen
Es ist etwas anderes, als das Land zu zerstören, den Menschen zu schaden
Diktatur, Einparteiensystem, Freiheit wo?
KN
Thế hệ VN nối tiếp 19.6.
Làm người là phải đấu tranh
Vun bồi chính nghĩa làm người nhân gian
Tự do, dân chủ, cho đời
Không làm quỷ đỏ, hại đời công dân
Tự do tiếng nói làm người
Xây đời dân chủ, đa nguyên nước mình
Từ bi, trí tuệ, làm đầu
Là gươm dũng khí, làm người tự do
KN
VN der nächsten Generation 19.6.
Mensch sein heißt kämpfen
Als Mensch Gerechtigkeit kultivieren
Freiheit, Demokratie, fürs Leben
Sei kein roter Teufel, schade dem Leben der Bürger
Meinungsfreiheit als Person
Aufbau eines demokratischen und pluralistischen Lebens
Mitgefühl, Weisheit, Führung
Sei ein tapferes Schwert, sei ein freier Mann
KN
Hoàng - Trường, biển đảo nước nhà
Giặc Trung xâm chiếm, giết người lính ta
Độc tài ngăn cấm công dân
Không được phản đối chống nhà nước Trung
Tự do như kiểu búa liềm
Chủ trương bịt miệng là nhà nước ta
Dân ta có miệng như không?
Sao ta không được quyền người công dân?
Hoang - Truong, Heimatinsel
Der chinesische Feind ist in unsere Soldaten eingefallen und hat sie getötet killed
Diktatur verbietet Bürger
Protestieren Sie nicht gegen den chinesischen Staat
Frei wie Hammer und Sichel
Die Politik des Schweigens ist unser Staat
Haben unsere Leute so einen Mund?
Warum können wir keine Bürgerrechte haben?
Bài họa
Trao duyên
Thả ai tiếng hẹn đầu đời
Câu bồi nhung nhớ chờ người bấy lâu
Thương ai cho hết cuộc đời
Nhớ ai như nhớ ngày rằm sáng trăng
Ngàn năm khắc mãi trong tâm
Đời người cuộc sống chỉ là trăm năm
Nhớ ai như những vần thơ
Người dưng khác họ sao mà nhớ thương
Khắc ghi hình bóng trong tim
Giữ luôn hình dáng dịu dàng đáng yêu
Vần trăng sáng tỏ lung linh
Thơ người mang nét gợi tình thương yêu
Đợi ai cho hết đêm thâu
Chờ người thương nhớ trao duyên nợ tình
Thả câu thương nhớ ngàn đời
Nhớ người khắc giữ vần thơ đợi chờ
KN