Mittwoch, 3. Juni 2020

Bình đẳng và Nhân quyền

Như thế nào là vấn đề bình đẳng và nhân quyền của con người...?
Khi cảnh sát đã làm chết người Mỹ da den ở Mineapolis về tội danh xữ dụng tiền giả " 20Dollar ". Người cảnh sát đã bị bắt và phạt tù 10 năm và có thể tới 25 năm. Trong khi đó những nười biểu tình đòi quyền bình đẳng của sự kỳ thị chủng tộc... vậy tại sao trong nhóm người biểu tình đó đã bắn 5 người cảnh sát. Làm 1 người bị thương nặng? Đòi công lý bình đẳng nhưng lại đi đập phá cửa tiệm, cướp của , giết người và đốt nhà cũng như xe hơi v.v... Thì chính ai là thủ phạm chống phá luật nhân quyền? Biểu tình đòi quyền lợi của sự làm người là bất bạo động được pháp luật cho phép. Thì trong cuốc sống trong một xứ sở tự do, dân chủ cho phép. Đó là quyền của con người. Chứ không phải bạo động để cướp của, giết người phải tuyệt đối ngăn cấm. Nhìn xem các Quốc gia độc tài tòan trị có cho phép con người được quyền biểu tình hay không? Như Trung Quốc, Việt Nam, Bắc Hàn v.v... Hay là nhà nước toàn trị đàn áp ngay tiếng nói bình đẳng của công dân, giam giữ và giết chết trong trại tù. Không được phép đòi hỏi mà chỉ biết vâng lời và cúi đầu như một người nô lệ.

KN

Was ist das Thema Gleichheit und Menschenrechte ...?
Als die Polizei in Mineapolis schwarze Amerikaner wegen der Verwendung von Falschgeld "20Dollar" tötete. Der Polizist wurde festgenommen und 10 Jahre und möglicherweise bis zu 25 Jahre inhaftiert. In der Zwischenzeit forderten die Demonstranten die gleichen Rechte der Rassendiskriminierung. Warum also in dieser Gruppe von Demonstranten 5 Polizisten erschossen? Ist 1 Person schwer verletzt? Gleichheit beanspruchen, aber Geschäfte zerschlagen, Menschen berauben, Menschen ermorden und Häuser und Autos verbrennen usw. Proteste für die Menschenrechte sind gewaltfrei, wie gesetzlich zulässig. In der Hacke erlaubt das Leben in einem freien, demokratischen Land. Es ist ein Menschenrecht. Keine Gewalt zum Rauben, Töten von Menschen muss absolut verboten werden. Sehen Sie, ob totalitäre Staaten den Menschen das Recht einräumen, zu protestieren? Wie China, Vietnam, Nordkorea usw. Oder unterdrückt der totalitäre Staat die gleiche Stimme der Bürger, hält sie fest und tötet in Gefängnissen? Es ist nicht erlaubt zu fordern, sondern zu gehorchen und sich wie ein Sklave zu verbeugen.

" In zwei Städten wurden nach offiziellen Angaben fünf Polizisten von Schüssen getroffen, einer davon schwer."
https://www.tagesspiegel.de/politik/eskalation-in-der-achten-protestnacht-usa-verlegen-1600-soldaten-nach-washington-/25881940.html


Phật giáo là gì?
Tìm đường Giác Ngộ cho mình và cho người cùng tất cả muôn loài, để bảo vệ cuộc sống được hài hoà,. Đó là tự do, dân chủ, đa nguyên của sự làm người.

Was ist Buddhismus? Finden Sie den Weg der Erleuchtung für sich selbst und für alle und alle Arten, um ein harmonisches Leben zu schützen. Das ist Freiheit, Demokratie, Pluralismus des Menschseins.

4.6.2020 tưởng niệm những người đã chết cho tự do, dân chủ, thãm sát ở Bắc Kinh, Trung Quốc.

Muốn có tự do, dân chủ, đa nguyên, thì phải học hỏi. Để biết thế nào là độc tài toàn trị. Chuyên đàn áp những con người biểu tình bất bạo động cho sự tự do, dân chủ, đa nguyên, công dân được quyền sống trong sự công bằng. Chính quyền độc tài toàn trị cộng sản Trung Quốc đã dùng quân đội và xe tăng nghiền nát người công dân Trung Quốc biểu tình , như vụ thảm sát Thiên An Môn ngày 4.6.1989 ở Bắc Kinh, Trung Quốc. Trong các Quốc gia tự do, dân chủ, đa nguyên không cấm đoán sự biểu tình bất bạo động của công dân. Được quyền đòi hỏi công bằng trong cuộc sống. Nhưng không có thể mượn danh biểu tình rồi gây rối mất trị an. Như đập phá cửa tiệm rồi cướp, đốt xe, đốt nhà, giết người v.v...thì đó không phải là sự biểu tình mà là cướp bóc, phá họai, đòi quyền công bằng được quyền đi ăn cướp tự do? Đó là sự độc tài toàn trị. Như ở Quốc gia Mỹ hiện nay 2020 và cuộc hợp G 20 tại Hamburg, Cộng hòa liên bang Đức 2017.

KN

4.6.2020 erinnert an diejenigen, die in Peking, China, für Freiheit, Demokratie und Massaker gestorben sind.

Um Freiheit, Demokratie und Pluralismus zu haben, müssen Sie lernen. Zu wissen, was totalitäre Diktatur ist. Spezialisiert auf die Unterdrückung gewaltfreier Demonstranten für Freiheit, Demokratie, Pluralismus und das Recht der Bürger, in Gerechtigkeit zu leben. Die totalitäre Diktatur Chinas setzte die Armee und die Panzer ein, um chinesische Demonstranten zu vernichten, wie das Massaker von Tiananmen am 4. Juni 1989 in Peking, China. In freien, demokratischen und pluralistischen Staaten sind gewaltfreie Proteste von Bürgern nicht verboten. Das Recht, Gerechtigkeit im Leben zu fordern. Es ist jedoch nicht möglich, den Namen der Demonstranten auszuleihen und die Sicherheit zu stören. Wie Geschäfte zu zerschlagen, auszurauben, Autos zu verbrennen, Häuser zu verbrennen, Menschen zu ermorden usw. sind sie keine Demonstrationen, sondern Plünderungen, Sabotagen und das Recht, der Freiheit beraubt zu werden? Es ist eine totalitäre Diktatur. Wie im aktuellen US-Land 2020 und dem G20-Treffen in Hamburg, Bundesrepublik Deutschland 2017

Chinesische Truppen am 5. Juni 1989, dem Morgen nach dem Massaker, auf dem Platz des Himmlischen Friedens in Peking. (AP)

 Có khi nào công dân Việt Nam của chúng ta không nghĩ tới việc "Đặc khu" ba miền Việt Nam 99 năm?
Nó sẽ không bao giờ giống như Hồng Kông hay Ma Cao. Vì các nước phương Tây họ tôn trọng sự tự do, dân chủ của họ và cho người bản xứ. Trước thời hạn 99 năm, hõ xin trả lại cho Quốc gia đó. Còn Đặc khu VN 99 năm thì đừng bao giờ mà năm mơ. Trung Quốc sẽ trả lại. Với câu : Hoà bình hữu nghị, hai bên cùng có lợi. Mà ông Phú Trọng hiện giờ và toàn ban Bộ chính trị đã ký kết với Trung Quốc. Và chìa khoá vàng cung hữu nghị Việt Trung giao cho bà chủ tịch Quốc hội Kim Ngân.
Một đặc khu là một "Bezirk" cho nước khác thuê đặc khu, là một "Präfaktur" tỉnh thành riêng biệt. Có cơ quan hành chánh riêng và quân đội riêng để ngăn chặn sự xâm lấn vào đặc khu đã cho thuê.
Một đặc khu là của những doanh nghiệp nhỏ, là một Tô giới của sòng bạc, khách sạn, hàng ăn, du lịch v.v... Giống như Tô giới Thượng Hãi hay nhượng địa Hồng Kông cho Anh và Ma Cao Bồ Đào Nha năm xưa 99 năm.Tây phương không nhảy vào cớ sao TT Phúc lại xin vào ngồi dự cuộc hợp G7 sắp tới đây? Hay là chỉ mở màn che đậy sự âm mưu, cho người dân không biết và đồng ý cho Quốc hội của đảng độc tài cho thành lập đặc khu dành riêng cho Trung Quốc.

Chỉ thấy buồn cười khi đóng kịch bản tưởng nhớ George Floyd  cho năm 2020...Dân phản đối cảnh sát đã dùng bạo lực đè gối lên cổ George Floyd làm anh ta chết ngạt. Và công dân xuống đường bằng hình thức đi cướp của, đốt nhà, giết người v.v... để đi đòi công lý bình đẳng của con người...?
Tại sao Thế giới không nhớ những nạn nhân này của sự phân biệt chủng tộc, cách đây 31 năm ... ? những người đấu tranh cho tự do, dân chủ và đa nguyên của con người. Bị đàn áp và giết chết bởi chính phủ cộng sản toàn trị ở Trung Quốc, như Đức quốc xã.

Sehr lächerlich für Theater andenken George Floyd in diesen Jahr 2020...Menschen, die gegen die Polizei protestierten, drückten mit Gewalt George Floyds Nacken, um ihn zu ersticken. Und die Bürger gehen in Form von Raub, Verbrennung von Häusern, Ermordung von Menschen usw. auf die Straße, um die Gleichheit der Menschen zu fordern ...
Warum nicht an diese Opfer von Rassendiskriminierung erinnern, Vor 31 Jahren... die für menschliche Freiheit, Demokratie und Pluralismus kämpfen? Wurde von der totalitären Diktatur Kommunismus China genau wie den Nazis unterdrückt und getötet.

Phim tài liệu tái hiện thời khắc kinh hoàng trong sự kiên Thiên An môn

Như thế nào là bị gọi kỳ thị chủng tộc? Khi người công dân trên toàn Thế giới hoặc như các Quốc gia độc tài toàn trị như Trung Quốc, Việt Nam, Bắc Hàn, Cuba v.v...không được phép xuống đường  nói lên tiếng nói đòi hỏi cho sự công bằng của con người. Đó cũng được gọi là sự kỳ thị chủng tộc, cùng một màu da, ngăn cấm quyền được làm người tự do, dân chủ...Còn các Quốc gia tự xưng là có tự do, dân chủ, nhưng chúng ta có tranh đấu cho quyền của con người đang sống trong lao tù của các Quốc gia độc tài toàn trị hay không? Hay là vì kinh tế của sự kiếm lời mà chúng ta nhắm mắt, làm ngơ ? Cho những con người đang bị bóc lột, không được tiếng nói của sự tự do, dân chủ, để làm người. Như vậy quyền của con người có được công nhận như ở bản hiến chương Liên Hiệp Quốc hay không? Hay các bạn đang chống lại điều quyền được làm người tự do, dân chủ, đa nguyên đảng phái của công dân, để chống lại nền độc tài toàn trị của sự kỳ thị, bóc lột con người cùng chung chủng tộc...? Hay các bạn bảo vệ chế độ độc tài toàn trị cộng sản. Cho sự kỳ thị chủng tộc đàn áp con người chung một màu da.

Wie heißt Rassismus? Wenn Bürger auf der ganzen Welt oder als totalitäre Staaten wie China, Vietnam, Nordkorea, Kuba usw. nicht auf die Straße gehen dürfen, um ihre Stimmen zu äußern, die menschliche Gerechtigkeit fordern. Es wird auch Rassendiskriminierung genannt, dieselbe Hautfarbe, es verbietet das Recht, frei und demokratisch zu sein ... Und Staaten behaupten, frei und demokratisch zu sein, aber wir müssen kämpfen für die Rechte der Menschen, die in den Gefängnissen totalitärer Staaten leben? Oder ist es wegen der Wirtschaftlichkeit des Gewinns, dass wir unsere Augen schließen und ein Auge zudrücken? Für diejenigen, die ausgebeutet werden, nicht die Stimme der Freiheit, der Demokratie, um menschlich zu sein. Werden die Menschenrechte in der UN-Charta anerkannt? Oder lehnen Sie das Recht ab, ein freier, demokratischer, pluralistischer Parteibürger zu sein, gegen die totalitäre Diktatur der Diskriminierung, Ausbeutung von Menschen derselben Rasse ...? Oder verteidigen Sie die totalitäre kommunistische Diktatur? Für Rassismus, der Menschen mit der gleichen Hautfarbe unterdrückt.

Chỉ có nhà nước độc tài trị mới ngăn cấm người dân xuống đường biểu tình. Để phản đối việc làm sai trái của nhà nước độc quyền đảng trị.
Nur der Monopol Staat verbietet es den Menschen, auf die Straße zu gehen, um zu protestieren. Aus Protest gegen das Fehlverhalten des Parteimonopolstaates.

Có bao giờ mình suy nghĩ những cuộc biểu tình vừa rồi ở các Quốc gia Âu Châu và nhất là riêng ở nước Mỹ nơi phát xuất?
Thì mình nhận xét theo cuộc biểu tình vừa rồi, thì cảm thấy thế nào...Biểu tình của một nhóm để gây bạo loạn bằng cách cướp phá, giết người bảo vệ tài sản của chính mình gây dựng cho sự tự do ngôn luận. Mình thì đồng ý với nhóm người biểu tình bất bạo động, để đời hỏi sự quyền lợi bình đẳng của công dân. Dù là tội phạm cũng như không tội phạm. Không được quyền giết người bằng bạo lực mà có thể về sự thù ghét hay lạm dụng sự quyền lực của cảnh sát là phải phục vụ cho nhà nước độc tài. Nhưng đối với những tội phạm cướp trộm có vũ khí bắt buộc cảnh sát phải tự bảo vệ mạng sống của mình. Sự biểu tình ở nước Mỹ mình nhận thấy không còn là sự tự do, dân chủ, chọn lựa đa nguyên của mọi người công dân nữa. Mà là sự tranh giành quyền lực cho cuộc bầu cử sắp tới đây. Một bên đổ tội cho Trump là gây sự chia rẻ chủng tộc. Nhưng sao không nhìn lại mình, trong thời gian mình cầm quyền cũng có những hành vi bạo hành của cảnh sát vậy.? Tại sao không bắt đầu từ bây giờ, chúng ta không nhận thấy những lổi lầm của chính mình gây ra...Dù ai thắng ai bại trong cuộc bầu cử sắp tới đây. Chúng ta phải chấm dứt sự bạo hành của cảnh sát. Cũng như ở Hương Cảng. Khi nhà nước Trung Quốc không muốn cho công dân Hương Cảng không được thực hiện sự tự do, dân chủ, đa nguyên tự trị, như theo bản nghị quyết trao trả Hương Cảng từ Quốc gia Anh cho Trung Quốc được thi hành 50 năm.  Mà Trung Quốc đã phản bội nghị quyết tự trị của Hương Cảng sớm hơn thời hạn.Tự cho ra đời một nghị quyết của đạo luật mới như Trung Quốc đang thi hành. Thì Chúng ta công dân Thế giới không thể lặng câm được. Cho sự độc tài toàn trị dùng cảnh sát, quân đội bạo hành, tàn sát công dân Trung Quốc ở quảng trường Thiên An Môn xãy ra cách đây 31 năm,  không thể cho một lần nữa được xãy ra trong sự im lặng. của chúng ta để phát triển sư mua bán, giao thương về nền kinh tế... cho một Quốc gia sản xuất mặt hàng về sự đàn áp những con người đòi sự tự do, dân chủ. Như Tân Cương "Uigure", Tây Tạng. Nội Mông và Mãn Châu. Cũng như nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam xây dựng như nhà nước Trung Quốc không ngoại lệ. Và Cộng hòa Đài Loan có quyền tuyên bố độc lập. Đó là sự tự do, dân chủ, đa nguyên của công dân Đài Loan. Bầu người đại diện tiếng nói tự do, dân chủ của họ. Chúng ta cũng không thể nào nhắm mắt và im lặng trước sự đòi hỏi của Trung Quốc là không được công nhận Đài Loan độc lập. Để đổi lấy nền kinh tế xuất khẩu với Trung Quốc. Nếu ta không nói: Thì chẳng khác gì Quốc gia của chúng ta đang sinh sống là không có sự tự do ngôn luận của dân quyền. Như vậy nền kinh tế toàn cầu hóa có phải giúp đở cho các Quốc gia độc tài toàn trị. Chuyên dùng bạo lực để đàn áp, bắt giam, những con người vì sự tự do ngôn luận. Để xây dựng một nền dân chủ, đa nguyên vững mạnh để bảo vệ môi trường sinh sống của công dân hay không?

Haben Sie jemals über die jüngsten Proteste in europäischen Ländern und insbesondere in den USA nachgedacht, aus denen sie stammten?

Also habe ich die jüngste Demonstration kommentiert, wie fühle ich mich ... Der Protest einer Gruppe, Unruhen zu provozieren, indem sie Menschen beraubt und ermordet, um ihr eigenes Eigentum für Redefreiheit zu schützen . Ich stimme der Gruppe gewaltfreier Demonstranten zu, um ihre Gleichberechtigung im Leben zu fordern. Weder kriminell noch kriminell. Es ist verboten, Menschen mit Gewalt zu töten, sondern es geht um Hass oder Missbrauch der Polizeikraft, die dem autoritären Staat dienen müssen. Bei bewaffneten Raubüberfällen muss die Polizei ihr eigenes Leben schützen. Bei den Protesten in den USA stellen wir fest, dass es nicht mehr die Freiheit, Demokratie, der Pluralismus aller Bürger ist. Es ist ein Machtkampf um die bevorstehenden Wahlen. Eine Partei beschuldigte Trump, Rassentrennung verursacht zu haben. Aber warum nicht auf mich zurückblicken? Während meiner Regierungszeit gab es auch gewalttätige Handlungen der Polizei. Warum nicht gleich anfangen, wir erkennen unsere eigenen Fehler nicht ... Wer gewinnt und wer verliert bei den bevorstehenden Wahlen. Wir müssen die Gewalt der Polizei stoppen. Genau wie in Hongkong. Wenn die chinesische Regierung nicht will, dass ihre Bürger Freiheit, Demokratie und selbstverwalteten Pluralismus ausüben, gemäß einer Resolution, Hongkong für 50 Jahre von Großbritannien nach China zurückzukehren. Aber China hat die autonome Resolution von Hongkong vor Ablauf der Frist verraten. Selbst eingeführte Resolution eines neuen Gesetzes, wie es China durchsetzt. Dann können wir Bürger der Welt nicht schweigen. Für die totalitäre Diktatur, die Polizei, die gewalttätige Armee und das Massaker an chinesischen Bürgern auf dem Platz des Himmlischen Friedens vor 31 Jahren einzusetzen, ist es unmöglich, dass es erneut stillschweigend geschieht. Wirtschaftshandel, Handel ... für ein Land zu entwickeln, das Waren zur Unterdrückung von Menschen produziert, die Freiheit und Demokratie fordern. Wie Xinjiang "Uigure", Tibet. Innere Mongolei und Mandschurei. Genau wie die Sozialistische Republik Vietnam, die als chinesischer Staat erbaut wurde, ist dies keine Ausnahme. Und die Republik Taiwan hat das Recht, die Unabhängigkeit zu erklären. Das ist die Freiheit, Demokratie und der Pluralismus der taiwanesischen Bürger. Wählen Sie Menschen, um ihre freie und demokratische Stimme zu vertreten. Wir können auch nicht die Augen schließen und über Chinas Anspruch schweigen, die Unabhängigkeit Taiwans nicht anzuerkennen. Im Austausch für eine Exportwirtschaft mit China. Wenn wir nicht sagen: Es unterscheidet sich nicht von unserer Nation, in der es keine Redefreiheit für Bürgerrechte gibt. Muss die Globalisierung also totalitären Staaten helfen? Spezialisiert auf Gewalt zur Unterdrückung, Inhaftierung von Menschen für Redefreiheit. Eine starke Demokratie und einen starken Pluralismus aufbauen, um das Lebensumfeld der Bürger zu schützen?


Tầm nhìn xã hội...
Cờ vàng ba sọc anh em
Ba miền đất nước là người Việt Nam
Bắt đầu từ Ãi Nam Quan
Kéo dài cho đến Cà Mau tận cùng
Vân Đồn bắc bộ như tiên
Bồng lai tiên cảnh Hạ Long vươn mình
Khánh Hòa cát trăng nên thơ
Hoàng -Trường biển đảo giữ non nước mình
Ngư trường biển cả Việt Nam
Tài nguyên khoáng sản nuôi dân nước nhà
Tây Nguyên rừng núi bạt ngàn
Núi đồi hùng vĩ chống nhà Việt Nam
Phú Quốc hòn đảo thương trường
Tận cùng đất nước nối liền đại dương
Giao thông hàng hải khắp vùng
Nối liền Châu lục là nguồn nước Nam
Đảng ta chia rẽ giống nòi
Chiến tranh tang tóc giết người Việt nam
Mang về cờ đỏ sao vàng
Làm cờ tổ quốc cho người Trung Hoa
Màu cờ thấm đẫm máu đào
Là màu tang tóc nhân dân ba miền
Đặc khu kinh tế ba miền
Cho người Trung Quốc thuê làm đặc khu
Vân Đồn bến thủy Nghệ An
Hà Tĩnh Vũng Áng Formo... nắm rồi
Khánh Hòa Đà Nẳng Phú Yên
Phan Rang Phan Rí nhiệt điện Vĩnh Tân
Tây Nguyên xương sống nước nhà
Bô Xít nắm giữ cũng là nước Hoa
Phú Quốc hòn đảo cuối cùng
Tận cùng đất nước cũng làm đặc khu
Kiên Giang Rạch Giá ngư trường
Hà Tiên thắng cảnh giang sơn nước mình
Độc tài độc trị độc quyền
Dân ta lên tiếng hành hung dân mình
Lửa Sân giận dữ ngút ngàn
Trút lên đầu cổ bằng đòn dùi cui
Lửa Si quyền lực say mê...
Che mờ tâm tối giết người dân Nam
Đảng ta nhượng hết đất đai
Giang sơn nước Việt chỉ vì lòng Tham
Đâu còn tình nghĩa dân ta
Ca dao tục ngữ bầu thương bí cùng
Đảng ta chỉ biết đồng tiền
Đâu cần dân tộc giống nòi Việt Nam

KN
Tình yêu

Tình yêu là thuốc ngủ say
Lu mờ nhân trí ta đây với người
Khi nào biết chữ tình yêu
Là viên thuốc đắng cho đời với ta
Tình yêu đôi ngã chia ly
Mới biết phân biệt giữa ta với người
Tình yêu là cái chi chi...
Tranh giành đoạt lợi cho ta hơn người
Khi nào biết được chữ tình
Không hơn không thiệt bình quyền là đây
Khi nào biết được chữ yêu
Yêu người, yêu nước, yêu loài chúng sinh
Lúc đó mới biết chữ tình
Chữ yêu tôn kính muôn loài đắng cay
Đấu tranh giai cấp cho mình
Làm người đòi hỏi bình quyền công dân
Không vì giai cấp đấu tranh
Cho quyền độc đảng, độc tài nước ta
Tự do, dân chủ, dân mình
Đa nguyên đảng phái làm người Việt Nam
Xây dựng hào khí tiên rồng
Giang sơn ta ở gióng nòi Việt Nam
Tình thương nòi gióng dân mình
Thiên đường chủ nghĩa phá nhà Việt Nam
Dạy dân tâm tối u mê
Buôn thần, bán thánh, thiên đường đảng ta
Tình yêu non nước giang sơn
Tự do tiếng nói làm người nước Nam
Ba miền đất nước anh em
Cùng chung tiếng nói phá tan độc tài
Bảo vệ đất nước ông cha
Bao đời chống đối bán nhà Việt Nam
Rước quân giặc Hán vào nhà
Dân tộc đồng hóa có là tình yêu...?

KN

Nhân Quả

Sống chỉ có một lần 
Định luật của nhân quả
Phân minh trong hiện tại
Của kiếp được làm người
Đó là sự tự do
Ngôn luận của con người
Chống bất công đàn áp
Xây dân chủ, đa nguyên
Sinh ra từ buồng trứng
Của người mẹ yêu thương
Kết hợp với tinh cầu "trùng"
Của người cha dìu dắt
Bổn phận để làm người
Xây đời cho thế hệ
Mai này ta già yếu
Gặt quả được tốt tươi
Mãn nguyện khi nhắm mắt
Thấy nhân của đời sau
Tự do và dân chủ
Nụ cười nở trên môi

KN

Vì tương lai dân tộc...

Xuống đường tiếng nói dân ta
Làm người chính nghĩa, làm người Việt Nam
Tự do, dân chủ nước nhà
Đa nguyên xã hôi nước nhà Việt Nam
Phá tan xiềng xích, gông cùm...
Độc tài phá hoại, giang sơn nước nhà
Ngăn chặn tiếng nói dân ta
Độc quyền nhượng đất, cho người Trung Hoa
Xuống đường chính nghĩa làm người
Nước Nam ta ở muôn đời tổ tiên
Nội thù đàn áp dân ta
Đập tan đề kháng con người nước Nam
Nội xâm rước giặc Bắc phương
Ba miền kinh tế, đặc khu chia vùng
Chạy dài từ Bắc tới Nam
Theo hình chữ S, chiều dài biền Đông
Xuống đường tỏ mặt anh hào
Nữ nhi quật khởi Triệu, Trưng năm nào...
Nam nhi chí khí hiên ngang
Quyết tâm đề kháng, nội thù Bắc phương
Việt Nam đất nước bao phen
Ngàn năm Nô lệ dân tình chớ quên
Độc tài độc trị nước nhà
Độc quyền bắt giữ, giết người dân Nam
Xuống đường chính kiến phân minh
Ôn hòa, phản đối đòi quyền nhân dân
Độc tài ra luật bịt mồm
Tự do tiếng nói con người Việt Nam
Bao che tội phạm đảng quyền
Đày dân cướp đất, con người Việt Nam
Giang sơn nước Việt cũng đành bán luôn

KN

Một nhà nước có đầy đủ sự tự do, dân chủ, đa nguyên đảng phái, của sự nhân quyền. Thì không thể nào làm ăn với nhà nước độc tài toàn trị được. Nếu làm ăn, thì chẳng khác gì nhà nước của bạn đã tự xóa bỏ quyền của sự làm người sự thật cho sự tự do, dân chủ, đa nguyên xã hội.

Ein Staat mit voller Freiheit, Demokratie, Partisanenpluralismus und Menschenrechten. Es ist unmöglich, mit einem totalitären Staat Geschäfte zu machen. Wenn Sie Geschäfte machen, dann ist es so, als hätte Ihr Staat das Recht abgeschafft, wahre Menschen für Freiheit, Demokratie und sozialen Pluralismus zu sein.


Nhớ nhà...
Nhớ người bên đó bên đây
Quê hương ta đó sao mà chông chênh
Nhớ tình non nước trên vai
Quê hương ta đó giờ xa mịt mù...
Ngày nào dứt bỏ tình ta
Xuống tàu vượt biển tìm trời tự do...
Ngày nay dứt khoát không theo
Độc tài đảng trị có gì tự do...
Nhớ nhà nhớ mãi người ơi
Quê hương đất nước nơi mình sinh ra
Xứ người dân chủ tự do
Nơi đây ta học con đường quang minh
Tự do dân chủ con người
Đa nguyên xã hội con đường vinh quang
Đâu như đảng trị nước nhà
Toàn người luồn cúi tham quan độc tài
Đày dân tiếng nói con người
Tự do ngôn luận như mành treo chuông
Làm giàu phi pháp khắp miền
Giết người cùng nước cho đời... vinh quang

KN

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen