Dienstag, 18. Februar 2020

Khẩu trang...

Khẩu trang...

Ra đường nhớ đến khẩu trang
Đảng ta bịt miệng công dân nước mình
Môi trường cuộc sống dân Nam
Đảng cộng cấm nói tự do làm người
Còn đâu dân chủ dân mình...?
Không ngoài hai chữ bần cùng công dân
Tuyên truyền văn hóa thông tin
Đều trong tay đảng còn gì đa nguyên...?
Mưu cầu hạnh phúc đảng ta
Độc tài độc trị độc quyền bán buôn
Độc lập tự chủ giang sơn
Việt Nam một cỏi ta đây thuộc Tàu

KN

Việt Nam
Con người trong cuộc sống đúng nghĩa để làm người, Là sống ngay trong hiện tại là đấu tranh cho cuộc sống, lúc nào cũng tiếp tục vì hiện tại không bao giờ hết. Do đó phải đấu tranh cho mình , cho người, là sự tự do ngôn luận cần phải có. Đó mới là cuộc sống của con người được quyền bình đẳng để làm người.
KN
Vietnam
Die Menschen im Leben haben Recht, ein Mensch zu sein. In der Gegenwart zu leben bedeutet, um das Leben zu kämpfen, immer weiter, weil die Gegenwart niemals zu Ende ist. Deshalb müssen wir für uns selbst, für die Menschen für die Redefreiheit kämpfen. Das heißt, das menschliche Leben ist gleichberechtigt, um menschlich zu sein.

Bồi hồi uống rượu một mình
Tháng hai không có một ngày ba mươi
Say tình say bóng trong ly
Say luôn mộng tưởng trăm năm kiếp người :D

Về đây gặm lúa người ơi
Làm trâu sản xuất kéo cày đảng xơi

CHÚNG TA ĐANG THỜI KỲ NÀO?
Sao tôi thấy không thoát khỏi thời Tế Xương?

Lẳng lặng mà nghe nó chúc nhau
Chúc nhau trăm tuổi bạc đầu râu
Phen này ông quyết đi buôn cối
Thiên hạ bao nhiêu đứa giã trầu.
Lẳng lặng mà nghe nó chúc sang
Đứa thì mua tước đứa mua quan
Phen này ông quyết đi buôn lọng
Vừa chửi, vừa la cũng đắt hàng.
Nó lại mừng nhau cái sự giàu
Trăm nghìn vạn mớ để vào đâu
Phen này ắt hẳn gà ăn bạc
Đồng rụng đồng rơi lọ phải cầu.
Nó lại mừng nhau sự lắm con
Sinh năm đẻ bẩy được vuông tròn
Phố phường chật hẹp người đông đúc
Bồng bế nhau lên nó ở non.

Nguồn: Thơ Tú Xương, NXB Văn học, 1992

Thời đại Hồ Chí Minh...

Thắng Tây đánh Mỹ ngụy nhào
Diệt luôn phong kiến tự hào đảng ta
Lê nin tổ quốc không xa
Là Mao chủ tịch một nhà đảng ta
Diệt luôn tư tưởng làm người
Tự do, dân chủ, đa nguyên cho đời
Làm nền đạo đức đảng ta
Độc tài, độc trị, độc quyền bao che
Tạo ra thời thế ông Hồ...
Độc quyền mua chức, mua quan làm giàu
Đảng ta thật lắm anh tài
Làm cha dân tộc bán nhà Việt Nam

KN
Trời lạnh như thể lập đông
Giật mình mới nhớ vẫn chưa có chồng
Thôi về ôm đỡ gấu bông
Kiếp sau ráng kiếm thằng chồng mà ôm

Ngồi chờ đến nỗi trơ xương
Bao giờ hết kiếp làm người kiếp sau
Hiện tình ta ở kiếp này
Sao ta không dám...mà đợi kiếp sau
Tự do, dân chủ làm người
Đừng làm băng giá, xây đời lập đông
Đa nguyên xã hội kiếp này
Lời thề nguyện kiếp nối đời mai sau...

KN
Mình sống vì đồng tiền để được làm người chính nghĩa trong sự tự do ngôn luận của công dân và báo chí độc lập. Hay mình sống vì đồng tiền mà ngăn cấm con người, được sống làm người bình quyền của sự tự do ngôn luận, trong cuộc sống của tất cả trong hiện tại?

Ich lebe dafür, dass das Geld eine gerechte Person in der Redefreiheit der Bürger und im unabhängigen Journalismus ist. Oder leben wir für das Geld, das es den Menschen verbietet, im Leben aller in der Gegenwart als gleichberechtigte Redefreiheit zu leben?


Việt Nam
Nói không với chế độ bịt miệng công dân...
Đó là quyền chính đáng của công dân trong sự tự do ngôn luận, báo chí độc lập, để chống lại tệ nạn tham nhũng, tham quyền của chế độ độc tài, độc đảng, độc quyền ngăn cấm tiếng nói của dân. Mà chính nhà nước độc tài, đàn áp trị gây ra...
Vietnam
Sagt nein zum Schweigen der Bürger ...
Es ist das legitime Recht der Bürger in der Meinungs- und Pressefreiheit, Korruption, die Macht der Diktatur, die Einparteienherrschaft und das Monopol zu bekämpfen, die Stimme des Volkes zu verbieten. Was der autoritäre Staat, der die Behandlung unterdrückte, verursachte ...
Việt Nam do chính người công dân của các bạn quyết định, chứ không phải của độc tài độc đảng trị.
Mở cánh cửa cho tất cả mọi con người được hưởng, quyền tự do, dân chủ chân chính, đa nguyên xã hội của người dân.
Vietnam wird von Ihren eigenen Leuten bestimmt, nicht von der Einparteiendiktatur der Partei.
Öffne die Tür für alle Menschen, Freiheit, wahre Demokratie, sozialen Pluralismus der Menschen.

" Bạn đang đứng đối diện với cái sự quyết định, mở cánh cửa của bạn cho nó có sự hạnh phúc! Có những người có thể bị bắt cầm tù trong sự hạnh phúc của họ, và cũng có những người, họ không mong muốn chia sẽ cái hạnh phúc đó cho người khác, khi mà những người đó đang sống trong một cuộc sống lâu đài đầy tráng lệ. Tất cả do bạn quyết định. "








Keine Fotobeschreibung verfügbar.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen