Việt Nam
Công an lá chắn đảng che
Tha hồ hành xử cướp nhà công dân
Thanh gươm đàn áp công dân
Bao che tội phạm đảng ta làm giàu
Quân đội kinh tế làm giàu
Phá rừng phá núi phá luôn nước nhà
Bán luôn biển đảo cho Trung
Xứng danh tội phạm độc tài nước ta
KN
Câu này thì mình thuộc nằm lòng
" Đừng nghe những gì cộng sản nói
Mà hãy trông những gì người cộng sản làm "
Việt Nam
Tự hào ngạo nghễ đảng ta
Vinh quang tham nhũng làm giàu bất lương
Chuyến bay giãi cứu cúm Tàu
Bay vào tâm dịch thu nhiều tiền hơn
Quân đội quốc phòng cạnh tranh
Công ty Việt Á cũng đâu thua gì
Sang Tàu du nhập kist test
Nói là hàng Việt bán chục lần hơn
Nhận toàn đoạt giãi huy chương
Chính tay tổng Trọng ký vào ban cho
KN
Độc tài là chốn ta bà "Địa ngục "
Đời dân khốn khổ, tranh từng miếng ăn
Tuyên truyền vĩ đại vinh quang
Toàn lời dối trá, bắt dân bịt mồm
Hãy mau giác ngộ Tây phương
Tự do, dân chủ là quyền công dân
Tự do ngôn luận làm người
Công bằng, chân lý, thiên đường là đây
KN
Diktatur ist der Ort „Hölle“
Das Leben der Menschen ist elend, sie kämpfen um jedes Stück Nahrung
Propaganda von großem Ruhm
Voller Lügen, die die Menschen dazu zwingen, ihren Mund zu halten
Seien Sie schnell, um den Westen aufzuklären
Freiheit und Demokratie sind Bürgerrechte
Meinungsfreiheit ist menschlich
Gerechtigkeit, Wahrheit, der Himmel ist hier
Việt Nam
Các bạn có để ý tới câu này lúc làm lễ 55 tuổi đảng tặng cho ông tổng Trọng vào tháng2.2023 không?
" Là người thì hãy là người cộng sản "
Và giờ đây ra sách mới: " Danh dự là điều thiêng liêng nhất " Thấy ăn khớp với nhau quá phải không?
Theo mình suy đoán ra thì nói có tới hai nghĩa. Nghĩa tối " Độc tài " chuyên đàn áp và bịt miệng công dân. Thì người cộng sản làm sao mà có danh dự được? Và nghĩa sáng thì " tự do, dân chủ, đa nguyên " cho công dân. Đó là sự bình quyền là nhân quyền của công dân sống trong một Quốc gia. Thì làm sao mà ông ta dám bỏ đi sự tham quyền độc đảng cộng sản trị của ông ta được? Phải bám vào thằng Tàu để giữ quyền lợi tham quyền, cho sự độc đảng thôi.
Vietnam
Ist Ihnen dieser Satz bei der 55-jährigen Zeremonie zur Übergabe an General Trong im Februar 2023 aufgefallen?
„Sei ein Mensch, sei ein Kommunist“
Und jetzt ist ein neues Buch erschienen: „Ehre ist das Heiligste.“ Das passt doch zusammen, oder?
Meiner Meinung nach hat es zwei Bedeutungen. Die dunkle Bedeutung von „Diktatur“ ist darauf spezialisiert, Bürger zu unterdrücken und zum Schweigen zu bringen. Wie haben Kommunisten also Ehre? Und die wörtliche Bedeutung ist „Freiheit, Demokratie, Pluralismus“ für die Bürger. Gleichheit ist das Menschenrecht der in einem Land lebenden Bürger. Wie konnte er es wagen, seine kommunistische Einparteienherrschaft aufzugeben? Man muss sich an den Chinesen halten, um die Interessen der Machtgier zu wahren, nur für die eine Partei.
Hút thuốc
Đời anh sáng bảy chiều ba
Ngày dài chóng vánh thổi qua cái vèo
Tối về không kể ra vô
Mồi châm điếu thuốc sướng rên cả người... :D
KN
Tiếng Việt chính tả rỏ ràng trong cách xử dụng từ chữ thành câu: Chìu, Trừu, Chiều...
- Chìu con đâm quá sinh hư
Coi ta là nhất, độc quyền từ đây...
- Nhìn con thiện cảm yêu kiều
Dõi nhìn trừu mến thấy con thành người
- Chiều về buông nắng hoàng hôn
Ngắm nhìn ánh nắng tà dương muộn màng :D
KN
Tặng em.....
Vội vàng anh viết bức thư
Tặng em ngọn gió theo vầng mây bay
Về thăm xứ sở quê hương
Cho em nhìn thấy quê mình ra sao
Mây đen che kín bầu trời
Gió reo vần vũ tiếng người dân oan
Bao nhiêu nước mắt chia lìa
Thành cơn mưa tối cuộc đời lầm than
Có miệng mà cũng như không
Làm sao thắm thiết yêu thương hở nàng...
Bao giờ trời tạnh mây tan
Hoa sen bảy bước tự do chúng mình
KN
Gebe dir.....
Hastig schrieb er den Brief
Gib mir den Wind, der den Wolken folgt
Rückkehr in die Heimat
Lass mich meine Heimatstadt sehen
Dunkle Wolken bedecken den Himmel
Der Wind reimt sich auf die Stimme des ungerechten Volkes
Wie viele Tränen des Abschieds
Werde zum dunklen Regen eines elenden Lebens
Einen Mund haben, aber nicht
Wie man sie sehr liebt ...
Wann wird der Himmel die Wolken vertreiben?
Lotus sieben Schritte unserer Freiheit
Ngồi buồn ngỏ ý tình yêu
Mong là sẽ được muôn điều ngọt thêm
Lời thơ gói mộng êm đềm
Đợi chờ hạnh phúc từng đêm ấm nồng.
Thu Thảo.
Ngồi buồn gắp món ăn chơi
Đưa lên miệng cắn tình yêu ngọt ngào
Giòn tan từng chút tâm can
Đợi chờ từng khúc đi vào bụng thôi :D
KN
Việt Nam
Theo em từng bước chân nồng
Tỏa hương thơm phức qua từng phút giây
Tự do, dân chủ, dân mình
Đa nguyên bản sắc làm người chân tâm
KN
Vietnam
Folge mir auf jedem Schritt des Weges
Verströmen Sie jede Minute einen komplexen Duft
Freiheit, Demokratie, unser Volk
Pluralistische Identität macht Menschen aufrichtig
Khi chủ nghĩa Mác hình thành qua chủ thuyết " Lấy giai cấp công, nông, làm công cụ vô sản đấu tranh tiêu diệt giai cấp tư sản ". Của triều đại phong kiến đàn áp và bóc lột công dân trong Thế kỹ 19 cho sự tự do, dân chủ, đa nguyên của công dân. Từ thực hành của triều đại Lenin, của Mao và Hồ v.v...trong Thế kỹ 20. Thành lập triều đại mới của sự độc quyền đảng lãnh đạo tuyệt đối qua búa liềm lãnh đạo của đảng cộng sản. Giai cấp của sự thống trị đàn áp, bóc lột, bịt mồm tiếng nói sự thật của công dân qua những bản án tù đày của một sự thật khủng bố tinh thần của công dân. Theo vậy thì chủ nghĩa cộng sản là lấy cái xấu từ thời phong kiến để xây dựng lại cái xấu hơn. Chứ không phải lấy cái tốt đẹp, của sự danh dự làm người như trong chủ thuyết cộng sản đi tìm thiên đường cho công dân. Mà là xây dựng thiên đường của sự đàn áp, tham quyền và đầy rẩy sự tham nhũng bằng quyền lợi của nhóm lợi ích do đảng cộng sản lãnh đạo toàn trị.
Als der Marxismus durch die Doktrin „Benutzung der Arbeiterklasse und der Bauernschaft als Werkzeug für das Proletariat im Kampf zur Zerstörung der Bourgeoisie“ entstand. Von der feudalen Dynastie, die im 19. Jahrhundert die Bürger für Freiheit, Demokratie und Pluralismus der Bürger unterdrückte und ausbeutete. Aus der Praxis der Lenin-, Mao- und Ho-Dynastien im 20. Jahrhundert. Gründung einer neuen Dynastie des absoluten Parteimonopols durch Hammer und Sichel der kommunistischen Parteiführung. Die herrschende Klasse unterdrückt, nutzt die Stimme der Wahrheit der Bürger aus und bringt sie zum Schweigen, indem sie Gefängnisstrafen für eine Wahrheit verhängt, die den Geist der Bürger terrorisiert. Demnach nimmt der Kommunismus das Schlechte aus der Feudalzeit, um das Schlechte wieder aufzubauen. Anstatt wie im Kommunismus das Gute, die Ehre des Menschseins zu nehmen, um ein Paradies für die Bürger zu finden. Es baut ein Paradies der Unterdrückung, der Gier nach Macht und voller Korruption im Interesse einer Interessengruppe unter der Führung der totalitären Kommunistischen Partei auf.
Khi người cộng sản Việt phò Tàu thì lúc nào cũng nói cuộc chiến chống Mỹ cứu nước, Đã trôi qua gần nữa Thế kỹ. Mà chúng không bao giờ nghĩ đến đó là một cuộc chiến tương tàn giết người VN. Qua đảng độc tài cộng sản do Hồ Chí Minh du nhập từ Nga và Tàu vào đánh cho chết mẹ bọn VN.Việt Nam
Từ chuyến bay giãi cứu của hàng không Quốc gia Việt Nam, đến chiến dịch chống dịch như chống giặc, chết mấy chục ngàn người. Lan sang tội bao che tiếp viên hàng không vận chuyển " buôn " ma túy.
Vietnam
Vom Rettungsflug der Vietnam National Airlines bis hin zur Anti-Epidemie-Kampagne wie dem Kampf gegen den Feind starben Zehntausende Menschen. Ausweitung auf das Verbrechen, eine Flugbegleiterin beim Transport von „Drogenhandel“ zu vertuschen.
Xis Botschaft lautet: Ich meine es ernst = Ich meine im Ernst, ich sage, ich muss
Thông điệp của Tập Cận Bình : Tôi nghiêm túc có nghĩa tôi nói là tôi phải làm
Bất ngờ ông Tập Cận Bình trình làng hai tàu đổ bộ bằng đệm hơi - lớn nhất thế giới.
Lực lượng hải quân Trung Quốc một lần nữa khiêu khích Đài Loan được quản lý dân chủ bằng các cuộc tập trận kéo dài nhiều ngày. Nhà lãnh đạo Bắc Kinh Tập Cận Bình muốn sử dụng các cuộc diễn tập để chuẩn bị cho lực lượng hải quân của mình xâm chiếm hòn đảo này. Mặc dù Đảng Cộng sản Trung Quốc chưa bao giờ cai trị Đài Loan, nhưng ông Tập tuyên bố quốc gia này là một "tỉnh ly khai" của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa và phải được "thống nhất" với tổ quốc bằng vũ lực nếu cần thiết.
Để đạt được mục tiêu đó, quân đội Trung Quốc cần phải đổ bộ lên các bờ đá của Đài Loan, một chiến công không hề dễ dàng như người ta tưởng. Một số chuyên gia quân sự cho rằng chiến dịch này sẽ phức tạp như cuộc đổ bộ của quân Đồng minh vào Normandy năm 1944.
Tàu đổ bộ đệm khí mới báo hiệu Bắc Kinh sẵn sàng tấn công
Do đó, Tập Cận Bình đã nâng cấp ồ ạt trong những năm gần đây, và lực lượng hải quân của ông hiện là lực lượng lớn nhất thế giới - với khoảng 400 tầu chiến đủ kích cỡ đang hoạt động. Hoa Kỳ, đối tác quan trọng nhất của Đài Loan, "chỉ" có khoảng 350 tầu chiến.
Hai tàu đổ bộ mới, hiện là một phần của cuộc diễn tập, cho thấy Tập Cận Bình tập trung như thế nào trong việc xây dựng lực lượng hải quân của mình. Trung Quốc đã có hai tầu đổ bộ khổng lồ có thể đổ bộ ba xe tăng chiến đấu chủ lực hoặc khoảng 500 binh sĩ lên bờ biển Đài Loan.
Không có tầu đổ bộ, cuộc xâm chiếm Đài Loan không thể xảy ra. Dù Trung Quốc còn ít nhưng sự hiện diện của hai tầu đổ bộ lớn nhất thế giới ở độ cao 57 mét nhằm gửi tín hiệu rõ ràng tới đối thủ Bắc Kinh rằng họ vẫn đang chuẩn bị cho cuộc tấn công.
Ngay tại Đài Loan, người dân đã quá quen với việc liên tục xảy ra các vụ xâm phạm không phận và hải giới ở eo biển Đài Loan. Hơn một nửa lưu lượng vận chuyển hàng hóa của thế giới chạy qua eo biển này. Tập muốn chiếm lấy vùng biển này để có thể gây áp lực và tống tiền phần còn lại của thế giới.
Eo biển Đài Loan vẫn là vùng biển quốc tế. Để nhấn mạnh điều này, Hoa Kỳ, Pháp và Đức, trong số những nước khác, đã nhiều lần đưa tàu của họ đi qua các vùng biển này. Bắc Kinh sau đó nổi giận, lặp lại tuyên bố sai lầm của mình rằng tuyến đường biển mở là vùng biển quốc gia.
Tập Cận Bình tuyên bố "thống nhất" Đài Loan là mục tiêu quan trọng nhất
Nhà cầm quyền Tập Cận Bình, người đã coi "thống nhất" Đài Loan là mục tiêu chính trị hàng đầu của mình, phải cẩn thận trong các cân nhắc chiến lược của mình để tránh bị lôi kéo trực tiếp vào cuộc chiến với Hoa Kỳ. Trái ngược với những gì đã được thể hiện trong một mô phỏng vào mùa xuân năm nay, do đó, Bắc Kinh có thể không phá hủy hòn đảo bằng các cuộc oanh tạc, mà bằng các cuộc phong tỏa hải quân.
Bắc Kinh đã thực hiện các biện pháp phong tỏa như vậy kể từ tháng 8 năm ngoái. Vào thời điểm đó, giới chức danh nghĩa ở Bắc Kinh đã sử dụng chuyến thăm của chính trị gia Hoa Kỳ Nancy Pelosi tới Đài Loan như một cái cớ để chặn đường vào các cảng quan trọng nhất của hòn đảo trong bốn ngày.
NATO tập trung vào Putin, nhưng mối đe dọa của Xi ẩn nấp còn chưa ra mặt.
Với việc Đài Loan chỉ có nguồn dự trữ năng lượng đủ dùng trong hai tuần, một kịch bản trong đó Đài Loan buộc phải đầu hàng trước một cuộc phong tỏa hải quân mà không có một phát súng nào được bắn ra sẽ là phương án ưa thích của Bắc Kinh. Bởi vì người ta không nói rằng người dân Trung Quốc sẽ ủng hộ một cuộc chiến tranh tốn kém, trong đó các gia đình có thể mất đi đứa con duy nhất của họ.
Trung Quốc đã cố gắng áp đặt vùng cấm bay vào tháng 2 sau khi Tổng thống Đài Loan Tsai Ing-wen gặp chính trị gia Kevin McCarty ở Mỹ, nhưng các biện pháp đối phó từ Nhật Bản, Hàn Quốc và Mỹ đều thất bại. Thông điệp rõ ràng rằng bất kỳ nỗ lực nào của Bắc Kinh nhằm kiểm soát không phận sẽ có kết cục tồi tệ.
Thông điệp của Xi là: Tôi nghiêm túc
Vụ suýt va chạm do Trung Quốc khiêu khích với một tàu chiến Mỹ vào đầu tháng 6 năm nay không thu hút được một nửa sự phấn khích. Một gợi ý để Trung Quốc tiếp tục với chiến lược biển của mình. Bắc Kinh đã tuyên bố sẽ tiếp tục tăng chi tiêu quân sự. Nhiều tầu đổ bộ chắc chắn sẽ được mua trong những năm tới để chúng thực sự có thể đổ bộ lên được Đài Loan trong trường hợp bị tấn công. Cho đến lúc đó, thông điệp của ông Tập là: Tôi nghiêm túc.
https://www.focus.de/politik/der-china-versteher/analyse-vom-china-versteher-schaulaufen-vor-taiwan-so-gefaehrlich-ist-xis-irre-hochseeflotte_id_199487397.html
Vụ án chuyến bay giãi cứu hối lộ qua dịch cúm Tàu ...
Cựu cục trưởng Lãnh sự Nguyễn Thị Hương Lan, không ăn " hối lộ = tham nhũng " thì làm sao có căn nhà bên Mỹ? và hơn 1,2 triệu Euro qua bất động sản, cổ phiếu và tiền mặt trong ngân hàng v.v...
Người thân là như thế nào? Chỉ có họ hàng trong gia đình chứ làm gì mà có công dân trong đó. Vậy thì chỉ có đảng độc tài " Nhân dân " là trên hết.
Ra tòa bà ta đã khai rằng " Coi công dân ở nước ngoài như người thân " Mà ở VN làm gì có chữ công dân trong bộ máy chính quyền ". Thí dụ: Đất nước là của nhân dân, chính quyền nhân dân, Quân đội nhân dân, Công an nhân dân v.v...cho đến các hội, đoàn, tôn giáo v.v...đều do quốc doanh nhân dân " Mặt trận tổ quốc " làm lãnh đạo trong Quốc hội do nhà nước nhân dân làm quản lý đất nước. Trong sự lãnh đạo của đảng cộng sản VN độc nhất, của sự độc tài tham quyền, lợi ích của sự làm giàu bất lương bằng sự bóc lột mồ hôi, nước mắt, tù đày qua sự tàn bạo của sự đàn áp con người, qua quyền lực của sự bịt mồm công dân không được lên tiếng nói cho sự thật.
Der Fall eines Rettungsfluges mit Bestechung während der Chinesischen Grippe...
Ehemaliger Konsulardirektor Nguyen Thi Huong Lan, wenn man nicht „Bestechung = Korruption“ isst, wie kann man dann ein Haus in den USA haben? und mehr als 1,2 Millionen Euro durch Immobilien, Aktien und Bankguthaben etc.
Wie sind Verwandte? Nur Verwandte in der Familie haben keine Bürger darin. Dann steht nur noch die diktatorische Partei „Das Volk“ im Vordergrund.
Vor Gericht sagte sie aus, dass „Bürger im Ausland als Verwandte betrachtet werden.“ Aber in Vietnam gibt es im Regierungsapparat kein Wort „Bürger“. Zum Beispiel: Das Land gehört dem Volk, der Volksregierung, der Volksarmee, der Volkssicherheit usw., Verbänden, Gewerkschaften, Religionen usw. werden alle vom Volksstaatsunternehmen „Vaterlandsfront“ als Führer des Volkes geführt, in der Nationalversammlung ist die Regierung allein für die Regierung verantwortlich. Rechte und Vorteile durch die Ausbeutung von Schweiß und Tränen auf unehrliche Weise reich zu werden, durch Inhaftierung durch die Brutalität menschlicher Unterdrückung, durch die Macht, Bürger zum Schweigen zu bringen, damit sie nicht für die Wahrheit eintreten.
Chúng ta đang sống trong thời gian của tương lai là hiện tại của khoa học điện toán toàn cầu. Mà mình không phân biệt được đâu là sự giả dối của lá cờ vàng sao Tàu cho sự độc quyền đàn áp công dân. Thông qua sự thật của sự tự do ngôn luận, dân chủ, đa nguyên, của công dân Việt Nam đang sống trong hiện tại. Qua mạng xã hội tự do, dân chủ, trên Thế giới. Cũng như những người ngoại quốc gốc Việt như tôi nhờ điện toán mạng xã hội... Tôi nhận thức ra đâu là sự thật của sự tự do, dân chủ, đa nguyên của công dân Việt Nam. Qua lá cờ ba miền Việt Nam. Mà tôi tôn trọng đấu tranh cho sự trường tồn , tự do, dân chủ, xã hội đa nguyên của ba miên đát nước. Thì tại sao gọi chúng tôi là thế lực phản động, chống phá chính quyền vì sự thật của sự tự do chống lại sự giả dối của nhà nước độc tài toàn trị cho sự đàn áp tiếng nói tự do của công dân VN.