Montag, 19. September 2022

Xin hỏi ?

 

Xin hỏi ?

Có ai nhìn thấy con rồng
Như trong truyền thuyết làm rồng trời ban
Quyền uy một cỏi thiên triều
Chiến tranh xâm lấn đầu rồng ban cho
Ngày nay cá chép ngược dòng
Nhảy qua thác nước vào vòng quan môn
Nhìn sao cứ giống Việt Nam
Làm hình phong thủy dạy người dân ngu
Ta đây đã hóa thành rồng
Nhập quan cầu tiến thiên triều bắc phương
Lập nên một dãi giống rồng
Con hồng cháu lạc làm người bắc phương
Còn đâu dòng gióng Việt Nam?
Ngàn năm tranh đấu gióng rồng bắc phương
Không cho đồng hóa thành rồng
Thành thân cá chép mất luôn nước nhà

KN



Trăm năm...

Trăm năm hóa kiếp thân này
Sống sao cho xứng làm người trăm năm
Sống không gian dối lọc lừa
Cho đời biết sống tình người trao nhau
Trăm năm chẳng chóng thì chày
Đường đời muôn hướng mong còn gặp nhau
Hơn là sống kiếp đọa đày
Thân người khó kiếm cho đời trăm năm

KN

Khi lịch sử của thế chiến thứ 2 do Putin khởi xướng. Muốn nước Đức đứng ngoài vòng chiến? trong cuộc chiến Ukraine. Cũng như công dân của các Quốc gia Thế giới yêu chuộng tự do, dân chủ, hòa bình, không nên can thiệp vào cuộc xâm lăng vĩ đại của Putin trong thế kỷ 21.
Trưng cầu dân ý ly khai vùng đất của Ukraine là thuộc Nga, qua hành động chiến dịch quân sự do Putin phát động ngày 24.2.2022

Als die Geschichte des Zweiten Weltkriegs von Putin initiiert wurde. Wollen Sie, dass Deutschland sich aus dem Krieg heraushält? im Ukrainekrieg. Sowie Bürger der Nationen der Welt, die Freiheit, Demokratie und Frieden lieben, sollte Putins große Invasion im 21. Jahrhundert nicht stören.
Das Referendum über die Abspaltung der Länder der Ukraine als zu Russland gehörend durch die Aktion der von Putin am 24. Februar 2022 gestarteten Militäroperation.

" Lịch sử của điện Kreml do Putin đảm nhiệm 
Putin bảo vệ hiệp ước Hitler-Stalin và phân chia Ba Lan 1939
Theo Tổng thống Nga Vladimir Putin, "Hiệp ước Hitler-Stalin" năm 1939 là theo thứ tự. Và Ba Lan cuối cùng phải chịu trách nhiệm về sự phân chia đất nước giữa Đức Quốc xã và Liên Xô. Đây là một số quan điểm mà ông Putin đưa ra tại cuộc gặp với các nhà sử học và giáo viên trẻ người Nga. Ông Putin nói rằng Liên Xô cần thời gian để hiện đại hóa các lực lượng vũ trang của mình. Do đó, việc ký kết hiệp ước không xâm lược với Đức là đúng đắn. Ông đặt ra câu hỏi: "Có thực sự tồi tệ khi Liên Xô không muốn chiến tranh?"
07.11.2014

https://www.deutschlandfunk.de/das-geschichtsbild-des-kreml-putin-verteidigt-hitler-stalin-100.html

Nhân quyền con người Việt Nam nằm ở đâu trong xã hội Việt Nam?
Pháp luật của đảng cộng sản Việt Nam hiện nay. Là bắt giữ những người dám lên tiếng nói về một xã hội bất công, đầy tham nhũng của đảng viên đảng cộng sản. Theo vậy nhà nước Việt Nam có phải là một đảng khủng bố tiếng nói của công dân VN hay không? Trông giống như một đảng cướp chuyên đi thu thuế tiền xã hội đen. Mà công dân không được quyền lên tiếng hay đi thưa cảnh sát, mà chỉ được quyền ngậm mồm đóng tiền bảo kê cho đảng cướp của xã hội đen.

"Lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước, quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân".

"Missbrauch demokratischer Freiheiten, um die Interessen des Staates, die legitimen Rechte und Interessen von Organisationen und Einzelpersonen zu verletzen".

Wo sind die vietnamesischen Menschenrechte in der vietnamesischen Gesellschaft angesiedelt?
Das geltende Gesetz der Kommunistischen Partei Vietnams. Es soll diejenigen verhaften, die es wagen, über eine ungerechte und korrupte Gesellschaft von Mitgliedern der kommunistischen Partei zu sprechen. Ist der vietnamesische Staat also eine Partei, die die Stimme der vietnamesischen Bürger terrorisiert? Sieht aus wie eine Banditenpartei, die sich darauf spezialisiert hat, Steuern von Gangstern einzutreiben. Aber die Bürger haben kein Recht, sich zu äußern oder zur Polizei zu gehen, sondern haben nur das Recht, den Mund zu halten und Schutzgeld für die Banditen der Gangster zu zahlen.


Thu về...
Hồn ai gửi gió theo mây
Rừng cây xanh lá chuyển sang sắc vàng
Thu về rồi đó em ơi
Lá vàng man mác lìa cành tung bay
Anh đi tìm chút nắng vàng
Cuối hè sót lại ấm lòng tha nhân 
Dừng chân ngắm cảnh bên hồ
Nắng vàng yếu ớt rọi hồ quạnh hiu
Không còn tiếng trẻ vui đùa
Tung tăng vẩy nước mùa hè đã qua
Thu về man mác lòng người
Gió trời mát mẻ làm người đắm say
Lá vàng chín đỏ trên cây
Theo từng ánh nắng mê say lòng người...

KN


Một lần lạc bước xuống nhân gian
Thiên đường chủ nghĩa của nước nhà
Cha già dân tộc qua hố xí
Nhân dân mỗi ngày cứ thăm lăng
Tiểu tiện, đại tiện đều ra tuốt
Tưới lên mặt bác thấm đất màu
Mang màu chủ nghĩa cho bành trướng
Xâm lăng chiếm đất Việt Nam này

KN


VN có bốn cái ngu
Cuồng Nga , Cuồng Tập, Cuồng Hồ, ghét người tiếng nói tự do cho đời.

Tự do, dân chủ cho VN là trên hết
Hôm qua 23.9. 2022 mình đi tới tham dự chương trình "Bóng ma quá khứ" của nhạc sĩ Nam Lộc cùng một vài văn nghệ sĩ từ Gia Nã Đại tới Hamburg " Đức quốc ". Mở đầu chương trình nhạc sĩ Nam Lộc có nói. Những người tới đây tham dự là vì một tấm lòng cho quê hương chứ không phải tới để tham dự cuộc vui chơi.
"Mây, mây còn phiêu lãng đến bao giờ đây ?
Mây còn ngơ ngác lang thang về đâu ?
Xin dừng chân nói với nhau một câu
xin đừng câm nín vơi nhau dài lâu"

Freiheit für Vietnam steht über allem
Gestern, 23.09. 2022 ging ich für das Programm „Ghosts of the past“ des Musikers Nam Loc und einiger Künstler aus Kanada nach Hamburg „Germany“. Zu Beginn der Sendung sagte der Musiker Nam Loc. Die Leute kommen hierher, weil sie ein Herz für die Heimat haben, nicht um am Spaß teilzunehmen.

https://www.youtube.com/watch?v=H5cLI2dXBjo

Nhìn qua Ukraine Nga chiếm các vùng hầm mỏ, khoáng sản, nông nghiệp của Ukraine, sau đó tuyên bố trưng cầu dân ý sáp nhập vào Nga. Và nhìn về VN thì ở VN Trung Quốc không cần trưng cầu dân ý vì nhà nước sao Tàu đã mời vào 3 vùng đặc khu hầm mỏ, khoáng sản và nông nghiệp của VN.

Việt Nam
Phân biệt giữa phạm trù Nhân dân và Công dân
Nhân dân là đảng độc quyền trị
Công dân là tự do, dân chủ, đa nguyên trị
Khi nhà nước độc tài cộng sản toàn trị VN nói về tự do.
" Nhân dân làm chủ, nhà nước quản lý, đảng lảnh đạo " Nhưng nếu những công dân có sự tỉnh táo để phân tích, thì đó là một đạo luật của một nhà nước độc quyền chiếm hữu tất cả những gì mà nhân dân được có.
- Nhân dân làm chủ vận mệnh đất đai của đất nước?
- Thì đã có nhà nước quản lý tất cả đất đai mà thuộc quyền nhân dân sở hữu, bằng cách cho công an nhà nước đến cướp đất và bắn giết nhân dân nào không đồng ý giao đất cho nhà nước quản lý. Giống như thời cải cách ruông đất 1953-1955 ngoài Bắc VN.
- Đảng lảnh đạo tuyệt đối tất cả mọi chính sách, mà chỉ có đảng được phép độc quyền lảnh đạo sự tự do của nhân dân. Có nghĩa là nhân dân VN không có sự tự do để làm người dân chủ mà chỉ có sự tự do của kiếp đời nô lệ cho sự ngậm miệng.

Vietnam
Unterscheiden Sie zwischen den Kategorien Personen und Bürger
Das Volk ist die Monopolpartei
Bürger sind Freiheit, Demokratie, Pluralismus
Wenn der totalitäre kommunistische Staat in Vietnam von Freiheit spricht.
„Das Volk besitzt, der Staat regiert, die Partei führt.“ Aber wenn die Bürger den Verstand haben, es zu analysieren, ist es ein Gesetz eines Staates, der alles monopolisiert, was dem Volk zusteht.
- Die Menschen kontrollieren das Landschicksal des Landes?
- Dann gab es den Staat, der das ganze Land verwaltete, das dem Volk gehörte, indem er die Staatspolizei schickte, um das Land auszurauben und die Menschen zu erschießen und zu töten, die nicht einverstanden waren, das Land dem Staat zur Verwaltung zuzuweisen. Wie die Landreformperiode 1953-1955 außerhalb Nordvietnams.
- Die Partei ist der absolute Führer in allen Politikbereichen, aber nur die Partei darf die Führung der Volksfreiheit monopolisieren. Das bedeutet, dass das vietnamesische Volk nicht die Freiheit hat, eine Demokratie zu sein, - Die Partei ist der absolute Führer in allen Politikbereichen, aber nur die Partei darf die Führung der Volksfreiheit monopolisieren. Es bedeutet, dass das vietnamesische Volk nicht die Freiheit hat, eine Demokratie zu sein, sondern nur die Freiheit, ein Leben lang in Sklaverei zu leben, um den Mund zu halten.

 Việt Nam
Cu Hồ... đã nói : Không có gì quý hơn độc lập và tự do.  Và chúng ta đã nhìn thấy và nhận được những gì ? Một lời nói mị dân cho đảng độc tài cộng sản toàn trị. Khi Độc lập chủ quyền tiếng nói của người dân không có, thì bạn có phải là người tự do hay không? Như vậy sự lệ thuộc của người dân Việt Nam là nên ngậm miệng để làm nô lệ cho chế độ độc tài toàn trị cộng sản, phá hoại nền tảng dân trí của công dân để phục vụ Quốc gia.

Vietnam
Cu Ho... sagte: Es gibt nichts Kostbareres als Unabhängigkeit und Freiheit. Und was haben wir gesehen und bekommen? Ein Demagoge für die totalitäre kommunistische Diktaturpartei. Wenn Unabhängigkeit, Souveränität, Volksstimme nicht existieren, bist du dann ein freier Mensch? Daher besteht die Abhängigkeit des vietnamesischen Volkes darin, den Mund zu halten, um Sklaven des kommunistischen totalitären Regimes zu werden, wodurch die intellektuelle Grundlage der Bürger zerstört wird, um dem Land zu dienen.


Samstag, 3. September 2022

Tư tưởng của đảng cộng sản là gì?

 Tư tưởng của đảng cộng sản là gì? Độc tài toàn trị phải không.

Độc tài tàn ác công dân

Bịt miệng tiếng nói, tự do con người

Không cho dân chủ làm người

Đa nguyên bản sắc là người Việt Nam

Bảo vệ tư tưởng ông Hồ...

Tay sai giết mướn cho Nga và Tàu

Đảng cộng nguồn gốc căn nguyên

Giết người, tàn phá, tham quyền mà ra

Giống như phong kiến xa xưa

Như thời trung cổ xâm lăng láng giềng

Quốc doanh tôn giáo không theo

Thảng tay giết hết không chừa một ai


KN

Thương em váy ngắn khoe đùi
Bờ mông cong vút thương hoài ngàn năm
Thương rồi mới biết là sai
Làm sao sống được ngàn năm với đời... :D


Công dân Việt Nam được tự do ở chổ nào? và nhân quyền của công dân Việt Nam ở chổ nào)
Tôi thì tự do trong sự dân chủ của sự tự do ngôn luận. Mà nhà nước VN tự xưng là nhà nước dân chủ? Tại sao lại bắt chúng tôi về sự tự do ngôn luận trong dân chủ và ghép tội chúng tôi là lợi dụng sự tự do, dân chủ, đa nguyên, để chống phá nhà nước VN? Xin phép hỏi  nhà nước VN có thật sự là một nhà nước độc lập , tự do, dân chủ, cho sự tự chủ nhân quyền của công dân VN hay không? Hay là quyền của đảng cộng sản độc tài toàn trị?

Wo sind vietnamesische Staatsbürger frei? und wo sind die menschenrechte der vietnamesischen bürger?
Ich bin frei in der Demokratie der Meinungsfreiheit. Der vietnamesische Staat behauptet, ein demokratischer Staat zu sein? Warum uns wegen Meinungsfreiheit in der Demokratie verhaften und uns beschuldigen, Freiheit, Demokratie und Pluralismus auszunutzen, um uns dem vietnamesischen Staat zu widersetzen? Darf ich fragen, ob der vietnamesische Staat wirklich ein unabhängiger, freier, demokratischer Staat für die Autonomie und die Menschenrechte der vietnamesischen Bürger ist? Oder das Recht der totalitären kommunistischen Partei?

Nói không với độc tài
Trái đất chỉ có một và muôn loài của sự sống thì có nhiều, cũng như có hàng trăm Quốc gia. Tại sao chúng ta không chọn một cuốc sống thật sự có ý nghĩa cho tất cả? Đó là bảo vệ trái đất, không cho nạn độc tài toàn trị được bộc phát phá hoại, môi trường cuộc sống của chúng ta bằng sự thống trị, áp bức, tù đày, bất công, nô lệ v.v... của các Quốc gia độc tài gây ra phá hoại cuộc sống thanh bình của con người. Đó là sự tự do, dân chủ, đa nguyên, để làm người chân thật của chúng ta để bảo vệ cuộc sống của muôn loài trên quả địa cầu này.

KN

Sag Nein zu Diktatoren
Die Erde hat nur eine, und es gibt viele Arten von Leben, genauso wie es Hunderte von Nationen gibt. Warum entscheiden wir uns nicht für ein Leben, das wirklich für alle sinnvoll ist? Das heißt, die Erde zu schützen, den Ausbruch der totalitären Diktatur zu verhindern und unsere Lebensumgebung durch die Beherrschung, Unterdrückung, Gefangenschaft, Ungerechtigkeit, Sklaverei usw. der Staaten zu zerstören Diktatur zerstört das friedliche Leben der Menschen. Es ist unsere Freiheit, Demokratie, Pluralismus, unser ehrliches Volk zu sein, um das Leben aller Arten auf diesem Planeten zu schützen.

Hằng Nga ở chốn phong lầu
Vua Đường ngoạn cảnh hậu cung đèn lồng
Ngày nay trong chốn hằng nga
Ngồi trong nhà kính mờ qua đèn hồng
Việt Nam ngồi dưới gốc đa
Cuội Hồ bắt chước tập tành chơi hoa...
Này hoa xuất khẩu chân dài
Hay hoa đàm tiếu hàng năm chọn hàng...

KN

Nghĩa tử là nghĩa tận?  theo tư tưởng của đảng cộng sản ngày nay. Giống như thời tiền sử của phong kiến.
Chết là hết, có nghĩa là kẻ thù đã chết thì đừng bao giờ lôi xác chết của kẻ thù lên tận diệt, bằng cách phân ra từng khúc xương quăng ra khắp rừng sâu, cho các loài thú hoang dã cấu xé như thời phong kiến " Trung cổ ".
Hay là thời phong kiến xa xưa đem xác kẻ tàn ác đi ướp xác, để bắt công dân phải thần phục? Đó không phải chết là hết, mà là nghĩa tận diệt, những kẻ nào dám chống đối lại triều đại của sự thống trị. Giống như chế độ đảng cộng sản, độc quyền toàn trị cai quản ngày nay. Không cho công dân được quyền tự do trong ngôn luận của các chế độ tự do, dân chủ, đa nguyên được thịnh hành. Để làm người bảo vệ cho mình và cho người, chống lại sự đàn áp, tù đày, bất công, hay làm nô lệ của sự xâm chiếm Quốc gia khác. làm của riêng cho mình để thống trị loài người.

KN

Die Bedeutung des Todes bedeutet das Ende? nach der Ideologie der kommunistischen Partei heute. wie die Vorgeschichte des Feudalismus
Der Tod ist das Ende, was bedeutet, dass der Feind tot ist, ziehen Sie niemals die Leiche des Feindes, um sie zu vernichten, indem Sie die Knochen spalten und sie überall in den tiefen Wald werfen, damit wilde Tiere wie in feudalen Zeiten reißen.
Oder brachte der alte Feudalismus die Leichen der Bösen zum Einbalsamieren, um die Bürger zur Unterwerfung zu zwingen? Nicht der Tod endet, sondern die Vernichtung derer, die es wagen, sich der Herrschaft der Herrschaft zu widersetzen. Wie das kommunistische Parteiregime regiert heute ein totalitäres Monopol. Den Bürgern in den vorherrschenden liberalen, demokratischen und pluralistischen Regimen das Recht auf freie Meinungsäußerung nicht zugestehen. Ein Verteidiger für sich selbst und für andere sein, gegen Unterdrückung, Inhaftierung, Ungerechtigkeit oder Versklavung durch die Invasion eines anderen Staates. machen ihre eigenen, um die menschliche Rasse zu beherrschen.

Ý nghĩ của tôi từ nạn cúm Vũ Hán, nếu chúng ta không cương quyết tự bào chế và sãn xuất thuốc để ngăn chận nạn cúm. Thì chúng ta đã bị nạn độc tài kinh tế lấy chuỗi cung ứng toàn cầu, làm lũng đoạn thị trường tự do, dân chủ, đa nguyên, tiếng nói của chúng ta. Ngay cả như trong trận chiến Ukraine xâm lăng và lấy kinh tế lệ thuộc làm vũ khí v.v... để bắt buộc và áp bức sự tự do, dân chủ, đa nguyên của công dân trên Thế giới.

Meine Gedanken zur Wuhan-Grippe, wenn wir nicht entschlossen unsere eigenen Medikamente herstellen und produzieren, um die Grippe zu verhindern. Dann hat die Wirtschaftsdiktatur die globale Lieferkette übernommen, den freien Markt, die Demokratie, den Pluralismus und unsere Stimmen manipuliert. Sogar im Kampf um die Invasion der Ukraine und die wirtschaftliche Abhängigkeit als Waffe usw., um die Freiheit, Demokratie und den Pluralismus der Bürger in der Welt zu erzwingen und zu unterdrücken.

Buồn ơi ta xin chào mi
Bao năm tháng qua đời người bạc phếch
Sống trong gian dối lọc lừa
Thiên đường chủ nghĩa toàn người gian tham
Ta tìm về giấc mơ hoa
Tìm người dân chủ tự do cho đời
Sống không gian dối lọc lừa
Tung đôi cánh bay tìm về tổ ấm

KN

Vội...

Vội ăn vội nói vội cười
Vội vào vơ vét làm giàu bản thân
Vội đi vội đứng vội ngồi
Vội vàng cướp đất dân than ngút trời
Vội gom giao hết giang sơn
Vội xây đồng hóa Việt- Trung một nhà
Vội nằm an trú cầu hòa
Vội mua quốc tịch bằng tiền gian tham

KN