Samstag, 28. November 2020

Khi độc tài toàn trị bán Quốc gia

 Thấy rỏ độc tài toàn trị chưa... Khi bắt tất cả công dân phải nhồi nhét Tư Tưởng độc ác của đảng vào đầu và Đạo Đức phá hoại cuộc sống của con người làm kim chỉ nam để hành động đàn áp v.v...



Khi chúng ta đã biết và sống qua những chíến tranh Thế giới qua lịch sử, của các thể chế độc tài toàn trị gây ra. Mà chúng ta không ngăn chặn lại ngay từ đầu, thì nền kinh tế của Quốc gia chúng ta sẽ suy xụp, qua sự xâm lăng và làm nô lệ kiểu mới cho một nền độc tài cộng sản toàn trị. Wenn wir die Weltkriege durch die Geschichte gekannt und erlebt haben, haben totalitäre Institutionen verursacht. Und wir stoppen es nicht an erster Stelle, die Wirtschaft unseres Landes wird durch neue Eroberung und Sklaverei zu einer totalitären kommunistischen Diktatur zusammenbrechen.

Sinh ra một kiếp làm người Đấu tranh lẻ phải làm người nhân gian Chống cơn đàn áp, bất công Độc tài toàn trị, là nguồn gây ra Trăm năm làm kiếp thân người Tự do ngôn luận là điều phải mong Như lời Phật dạy chúng sinh Thân mang khẩu, ý, xây đời tự do... Thoát cơn nô lệ, nghèo, hèn.. Làm người chính nghĩa, quên luôn thân mình Tù đày, ngục thất, xá chi... Trăm năm một kiếp làm người nhân gian Trên môi vẫn nở nụ cười Cho đời kế tiếp làm người nối theo Tự do, dân chủ, để đời... Đa nguyên xã hội làm điều ước mong... KN

Geboren ein menschliches Leben

Seltsamer Kampf muss menschlich sein

Gegen Unterdrückung, Ungerechtigkeit

Totalitarismus ist die Quelle der Ursache

Hundert Jahre menschliches Leben

Redefreiheit ist ein Muss

Wie Buddha Lebewesen lehrte

Körper tragen Sprache, Geist, bauen ein freies Leben auf ...

Aus Sklaverei, Armut, Feigheit ..

Um ein gerechter Mensch zu sein, vergiss dich selbst

Exil, Gefängnis, Amnestie ...

Hundert Jahre ein Leben als Mensch

Es ist immer noch ein Lächeln auf den Lippen

Für das nächste Leben folgt

Freiheit, Demokratie, Leben ...

Sozialer Pluralismus, Wünsche machen ...